Читаем Dune полностью

Jessica, sensing his remoteness, wondered at it as she had done frequently the past week. He acts like a man struggling with himself, she thought. Is it because I moved so swiftly setting up this dinner party? Yet, he knows how important it is that we begin to mix our officers and men with the locals on a social plane. We are father and mother surrogate to them all. Nothing impresses that fact more firmly than this sort of social sharing .

Leto, watching the guests file past, recalled what Thufir Hawat had said when informed of the affair: "Sire! I forbid it! "

A grim smile touched the Duke's mouth. What a scene that had been. And when the Duke had remained adamant about attending the dinner, Hawat had shaken his head. "I have bad feelings about this, my Lord," he'd said. "Things move too swiftly on Arrakis. That's not like the Harkonnens. Not like them at all."

Paul passed his father escorting a young woman half a head taller than himself. He shot a sour glance at his father, nodded at something the young woman said.

"Her father manufactures stillsuits," Jessica said. "I'm told that only a fool would be caught in the deep desert wearing one of the man's suits."

"Who's the man with the scarred face ahead of Paul?" the Duke asked. "I don't place him."

"A late addition to the list," she whispered. "Gurney arranged the invitation. Smuggler."

"Gurney arranged?"

"At my request. It was cleared with Hawat, although I thought Hawat was a little stiff about it. The smuggler's called Tuek, Esmar Tuek. He's a power among his kind. They all know him here. He's dined at many of the houses."

"Why is he here?"

"Everyone here will ask that question," she said. "Tuek will sow doubt and suspicion just by his presence. He'll also serve notice that you're prepared to back up your orders against graft—by enforcement from the smugglers' end as well. This was the point Hawat appeared to like."

"I'm not sure I like it." He nodded to a passing couple, saw only a few of their guests remained to precede them. "Why didn't you invite some Fremen?"

"There's Kynes," she said.

"Yes, there's Kynes," he said. "Have you arranged any other little surprises for me?" He led her into step behind the procession.

"All else is most conventional," she said.

And she thought: My darling, can't you see that this smuggler controls fast ships, that he can be bribed? We must have a way out, a door of escape from Arrakis if all else fails us here .

As they emerged into the dining hall, she disengaged her arm, allowed Leto to seat her. He strode to his end of the table. A footman held his chair for him. The others settled with a swishing of fabrics, a scraping of chairs, but the Duke remained standing. He gave a hand signal, and the house troopers in footman uniform around the table stepped back, standing at attention.

Uneasy silence settled over the room.

Jessica, looking down the length of the table, saw a faint trembling at the corners of Leto's mouth, noted the dark flush of anger on his cheeks. What has angered him? she asked herself. Surely not my invitation to the smuggler .

"Some question my changing of the laving basin custom," Leto said. "This is my way of telling you that many things will change."

Embarrassed silence settled over the table.

They think him drunk , Jessica thought.

Leto lifted his water flagon, held it aloft where the suspensor, lights shot beams of reflection off it. "As a Chevalier of the Imperium, then," he said, "I give you a toast."

The others grasped their flagons, all eyes focused on the Duke. In the sudden stillness, a suspensor light drifted slightly in an errant breeze from the serving kitchen hallway. Shadows played across the Duke's hawk features.

"Here I am and here I remain!" he barked.

There was an abortive movement of flagons toward mouths—stopped as the Duke remained with arm upraised. "My toast is one of those maxims so dear to our hearts: 'Business makes progress! Fortune passes everywhere!' "

He sipped his water.

The others joined him. Questioning glances passed among them.

"Gurney!" the Duke called.

From an alcove at Leto's end of the room came Halleck's voice. "Here, my Lord."

"Give us a tune, Gurney."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Сокровища Валькирии. Книги 1-7
Сокровища Валькирии. Книги 1-7

Бывшие сотрудники сверхсекретного института, образованного ещё во времена ЧК и просуществовавшего до наших дней, пытаются найти хранилище сокровищ древних ариев, узнать судьбу библиотеки Ивана Грозного, «Янтарной комнаты», золота третьего рейха и золота КПСС. В борьбу за обладание золотом включаются авантюристы международного класса... Роман полон потрясающих открытий: найдена существующая доныне уникальная Северная цивилизация, вернее, хранители ее духовных и материальных сокровищ...Содержание:1. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Правда и вымысел 2. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Стоящий у солнца 3. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Страга Севера 4. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Земля сияющей власти 5. Сергей Трофимович Алексеев: Сокровища Валькирии. Звёздные раны 6. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Хранитель Силы 7. Сергей Трофимович Алексеев: Птичий путь

Сергей Трофимович Алексеев

Научная Фантастика