Читаем Dura lex sed lex. Право на невесту полностью

— Да мне, в общем-то, все равно, кто её заберет, — «сияющий» привстал в стременах и довольно потянулся. — Мы же договорились, Мари в обмен на Марианну. Марианну ты нам уже передал, теперь наша очередь выполнить условия договора и отдать тебе Мари. Ну, что, поехали или дальше будем лясы точить? Хотелось бы до вечера в обратный путь тронуться, а уже полдень миновал. Трини, ты со своей тройкой забираете левее. Обойдете сарай по большой дуге и зайдете с тыла. И заляжете под окном и около входной двери. Атака — только по моей команде! Не раньше ни на секунду. И чтобы с девушки ни один волосок не упал! Отправляйтесь, и мы через пару минут тронемся.

+*+*+*+*+

— Мари Аль Киарано никого не принимает, что и следовало доказать, — Хилош с раздражением посмотрел на мечущегося по комнате Яноша. — Значит, на постоялом дворе её нет. Но тем не менее, номер для неё есть, и туда даже еду носят. Правда, не работники этой богадельни. То есть, легенда поддерживается по полной программе. И что это значит?

— И что это значит, Хилош? — заорал молодой маркиз. — А это значит, что ты идиот, и завлек меня в ловушку, из которой не знаешь, как вылезти! И я обязательно доложу об этом отцу! И он вместо гонорара тебя уволит! Причем так, что тебя больше вообще никто на службу не возьмет! Даже самый захудалый граф!

— Ну, таких людей, как я, не увольняют, их сразу убивают, — хладнокровно ответил Хилош, не обращая на истерики подопечного ни малейшего внимания. — Мы, личные убийцы, товар штучный и очень дорогой. Чтобы нами вот так просто разбрасываться. Так что ничего мне за проваленную операцию не будет, мой юный друг. Ну, поругается герцог, может быть. А вот если ты не перестанешь орать, то я тебя могу до дома и не довезти. Кстати, за это мне тоже ничего не будет. Твоя смерть случится из-за твоей собственной бестолковости. Ты меня понял?

— Не посмеешь! — маркиз Янош яростно посмотрел на Хилоша, но в глазах молодого человека явно читался страх. — Я — сын герцога! И если ты посмеешь меня убить, тебя самого казнят! Не забывай, ты безродный! И твое место будет в петле!

Я тебя убью? — Хилош искренне расхохотался. — Янош, Янош, какой же ты еще наивный! Да я тебя даже пальцем не трону! Я, если ты хочешь знать, могу сделать намного проще. Я перестану тебя охранять. Всего лишь. И брошу тебя на каком-нибудь постоялом дворе. А сам отправлюсь к герцогу Ридрику, которому скажу, что ты меня уволил. А перед отъездом к твоему папочке шепну парочке ошивающимся обычно в таких заведениях специфическим лицам, что у тебя нет охраны. Зато есть при себе крупная сумма денег. И все, Янош, дальше первого же темного переулка ты не уйдешь!

— Хватит меня запугивать, я тебя все равно не боюсь! — Янош с ненавистью посмотрел на довольного Хилоша. — Лучше думай, что нам теперь делать дальше! Допустим, ты прав, и Мари в «Рыжем коте» действительно нет! И «сияющие» только делают вид, что она в своем номере! Нам то что с этого?

— Нам — абсолютно ничего, — Хилош тяжело вздохнул. — Понимаешь, Янош, сами по себе «сияющие» — это просто бойцы. Очень хорошие, великолепно подготовленные, обученные всему чему только можно и нельзя, но бойцы. Их задача — хватать, держать, рвать, убивать. Не более того. А вот продумывать операции, их стратегию и тактику — это уже не их. И легенду Марианне и Мари придумывали не они. А вот в какую и чью игру мы случайно или не случайно влезли, мне и самому интересно. А еще больше мне интересно, это как из неё вылезти. А ты мне думать мешаешь! Иди к себе, только не выходи никуда из номера. Я, конечно, не думаю, что Дордик рискнет ворваться силой в номер Мари, чтобы с ней пообщаться, тем более, что я больше чем уверен, он сам отлично понимает, что Мари там нет, но рисковать не будем.

+*+*+*+*+

— В Ривенти прибывает доверенное лицо герцога Митила, — мрачным тоном сообщил мэру барон Кисим. — Приготовь для него какой-нибудь особняк, что ли. Все же человек лорда-управителя Тортореи.

— Ну, доверенное лицо герцога Митила — это еще не сам герцог! — возразил господин Билон уполномоченному герцога Стинола в Ривенти. — И вполне в состоянии найти себе жильё сам. Пусть на постоялом дворе останавливается. Вот если бы прибыть собрался сам лорд-управитель Тортореи, тогда бы можно было подумать.

— Билон, я ставлю тебя в известность, что тебе надо подобрать особняк для представителя герцога Митила, а не спрашиваю твое мнение по этому поводу, — с ленцой в голосе уточнил барон Кисим. — И это не моя прихоть, а пожелание барона Дордика. Но если ты против, то можешь сказать ему об этом сам. А если принять во внимание, что сейчас в Ривенти еще и наш лорд личной персоной, то мэром ты быть перестанешь очень быстро. Сразу после того, как Дордик зайдет к нему и подпишет указ о твоем отстранении от должности. А он подпишет.

— Я всё понял, — желание спорить с бароном Кисимом у мэра Ривенти сразу пропало. — Какой нужен дом? На сколько человек?

Перейти на страницу:

Похожие книги