- Значит, его можно вернуть, - удовлетворённо кивнул Смерть. - Теперь я буду говорить, ты - слушать и исправлять. Дима был вашей защитой от высших магов. Они хотели, чтобы он убил Олефира, чтобы потом убить всех вас. Дима собирался… Не так. Дима… - Он остановился, пытаясь подобрать слова.
- Ты единственный, кто может спасти нас, но для этого ты должен стать прежним.
- Прежним… - повторил Смерть и встал: - Я не помню, каким был Дима. Спокойной ночи, Валентин.
- Подожди, мы же ничего не решили! Ты можешь вернуть Диму?
- Да.
- Тогда почему ты этого не делаешь?
- Я не уверен, что это правильное решение. Я должен подумать.
Валечка разочарованно вздохнул:
- Дима был решительнее Смерти!
- Я не могу вернуть Диму, не поставив хозяина в известность.
Солнечный Друг озадаченно потёр нос.
- Хорошо, иди к Олефиру, - беззаботно произнёс он. - Но, может, прежде чем отправиться к нему, выпьешь со старым приятелем? Я ведь помог тебе, не так ли?
- Помог, - согласился Смерть, и в его руках появились бокалы с вином.
Валечка принял бокал, но пить не спешил:
- Когда мы дружили, у тебя были голубые глаза.
- Знаю.
- А не мог бы ты вернуть их минут на пять? Мне было бы приятно выпить с Димой.
- Ты хитришь, шут.
- Есть немного. Но чего не сделаешь, чтобы выпить со старым приятелем!
- У вас будет пять минут.
Смерть посмотрел на спящего хозяина, закрыл глаза и стал аккуратно собирать голубые крупицы воедино. Ладони Валечки вспотели от напряжения. Ему показалось, что маг сидел с закрытыми глазами целую вечность, а когда он открыл их, землянин аж взвизгнул от радости:
- Дима! Дружище! Я счастлив, что ты вернулся!
Ученик Олефира с грустной улыбкой взглянул на Валентина:
- Прохвост!
- А как же! Твоё здоровье, дружище! - Солнечный Друг залпом опустошил бокал и разбил его об пол. - На счастье!
- Чему ты радуешься? Нам всё равно некуда идти.
- Чтобы ты, да не выкрутился? Не верю!
- Прибить бы тебя… Ты хоть понимаешь, что натворил?
- Я спас нас!
Дима выпил вино, уничтожил бокал и встал.
- Свалился ты на мою голову, - проворчал он и исчез, а довольный собой Валечка укутался в одеяло и потёрся щекой об атласную подушку.
- Какой я молодец! - восхищённо произнёс он и со спокойной душой уснул: отныне спасение "утопающих" стало не его проблемой.
Дмитрий переместился в спальню, сел перед зеркалом и с сожалением посмотрел в свои голубые глаза.
- Как не вовремя ты вмешался, Валя… - прошептал он, и глаза затопил холодный белый свет.
Вернувшись в Белолесье, Арсений усадил Марфу в кресло и взял её за руку.
- Теперь, когда Совет увидел, как ты ненавидишь Диму, я расскажу тебе правду, - проникновенно сказал он. - Но сначала… - Наблюдатель перенёсся на крыльцо и крикнул: - Волшебный лес! Ты поможешь мне ради Тёмы?
"Да", - прошелестело Белолесье, и маг почувствовал, как лес накрывает себя магическим куполом.
- Спасибо, - низко поклонился Арсений и вернулся в дом.
- О чём ты хотел поговорить? - взволнованно спросила Марфа.
- Артём жив!
- Не может быть! - покачала головой провидица. - Я видела, как Дима убил его!
- Наш сын в Кероне. Они с Ричардом служат Олефиру в обличие гвардейцев.
Но вместо того, чтобы успокоиться, как надеялся наблюдатель, Марфа разволновалась пуще прежнего.
- Мы должны забрать его! Олефир убьёт нашего мальчика, если догадается, что он жив! Дима ему не защитник! Ты сам видел, что с ним стало!
- Артём в безопасности. Даже я с трудом разглядел его под личиной гвардейца. Пусть остаётся в Кероне!
- Тогда я сама заберу его!
- Ты останешься в Белолесье!
- Нет!
- Успокойся и попытайся мыслить здраво! Магия Артёма блокирована! Ты не снимешь заклятье, наложенное Димой! Или ты хочешь, чтобы наш сын погиб?
Провидица скорбно вздохнула:
- Значит, снова ждать…
Арсений поцеловал её в щёку и ласково произнёс:
- Всё будет хорошо, любимая. Идём спать.
- Иди, я скоро.
Наблюдатель кивнул и исчез, а Марфа посмотрела в камин. Повинуясь её желанию, дрова вспыхнули, и по комнате поплыл терпкий смоляной запах. Провидица сосредоточенно наблюдала, как алое пламя терзает чёрно-белую кору поленьев, слушала треск сгорающего дерева и всматривалась в тёмное чрево камина, время от времени освещаемое алчными огненными языками: события шли своим чередом, и она ничего не могла изменить…
Глава 23.
Шут короля Годара.