Читаем Дурацкий кораблик полностью

– Ой мне! Вы тута все залтные? А как опознались? – аморально и неприлично откровенно радуюсь такой компании.

– Почти вменяемых опознали по популярным мотивчикам. Я сегодня

«Мурку» мычал, приколист «Yesterday» в полный голос выводил, Поли «You are in the army now»…

– Да кому он пел, Джек? Захарушку забрызгал говном, пнул и обложил матом!

– Петь ещ тебе! Тебя мы по отмороженности опознали. Зак на такое не способен. Только сталкер может, едва сдохнув, попытаться сделать это ещ раз.

– Почему ещ раз?

– Дристун, ты что, вчера убухался?

– Я не дристун, Поли. Помолчали.

– Так, ладно, хорошо, чудесно, в жопу… и с поворотом. Да не психую я. Почти. Призраки, кто при жизни английский знал? – решительным тоном спрашивает Джек.

Призраки из полумрака подали голоса:

– Ну, я.

– Я тоже.

– I am, sir.

– Опять?

– No, sir.

– Я ещ.

– Вс? И не ужрались вчера, как Дри… этот? Значит, вам вс ясно. Для необразованных алкашей есть новости, все не очень, но нам пофиг, потому что мы все вчера погибли. Рванула в нашем Б-ке на химкомбинате какая-то срань. Я лично взрыв видел – последнее, что запомнил из той жизни.

– Я тоже из Б-ка, – говорю в шоке.

– Тут все оттуда, алкаш. Или не все? – Джек резок. – Фу, значит, я это правильно подумал, хотя боялся, что везде, как у нас. Значит не везде. Если все мы оттуда, да в одном месте…

– Гм. В абсурдном месте…

– То по теории абсурда и недетерменируемости распределения западла в пространстве-времени, только так.

– Хм.

– Вы хоть по очереди глючте, призраки. Ещ желательно представляться, чтоб знать, кому за дурь провести непрямой массаж мозга, – злится сбитый с толку Длинный. – Только так, блин! Но это нам интересно чисто теоретически, а практически… для тех, кто не понял, или сомневается: Мы в трюме каторжного судна его грбаного английского величества. Мы – каторжане, малолетние убийцы, которых не повесили по судейской дурости, или ещ из-за чего-то.

Да-а-а, а я думал, что страшнее, чем в пионерлагере уже не будет. Темнота, гроб на колсиках – добрая сказка. У меня вырвался смешок.

– Ага, уссаться можно. Дристун, ты в истерику не впадшь?

– Не впаду, и я не дристун.

– Ну-ну, мы не рабы, рабы не мы. Знаете кто мы? Оглянитесь. Что, не видно ни хрена? Тогда на слово поверьте – вокруг подростки с клинической шизофренией. А мы – паразитные программы, или подгруженные модули.

– А души? – спросил кто-то грустно.

– Я надеюсь, что наши души либо упокоились, либо переселились, только матрицы… – ему ответили так же печально.

– Нео, блин, – фыркаю на это муть. – Я ощущаю себя живым, значит я живой.

– Да не, логично вс.

– Ну, не вс, но в целом я тоже…

– Большинство со мной согласно? Тогда подумайте, кто мы для этих пацанов? Демоны и свиньи, и ну его в море? – Джек ставит вопрос на обсуждение.

– Да ты что, давай досмотрим!

– Аттракцион тебе?

– Нет, конечно, да я и до…

– Ясно, знакомо. Никогда не понимал фаталистов. Одно хорошо – бухтеть и бздеть не будешь. Ещ варианты есть? – Джек умудряется как-то режиссировать это бредовое шоу.

– Ты говоришь вирус или модуль. Может гармонично как-то с ними? – кто-то задумчиво и грустно.

– Тут вс индивидуально. Вот, пацаны… кстати, тут все пацаны? Фу, повезло нам! Парни, все сегодня постоянно рулили?

– Мой Зак сам клюзы чистил, а я вздремнул.

– Кто-нибудь ещ реципиенту управление передавал?

– Ненадолго, надолго что-то боязно.

– А не боитесь, что у пацана крышу сорвт, выскочит, начнт орать? Главная задача – наладить с ними бесконфликтный диалог на доверии.

– Подзадача одной из главных задач. Как у Оруэлла?

– В приложении к нам – выжить, во-первых, умереть богатыми и счастливыми, во-вторых.

– Ещ изменить мир.

– Тебе ж говорят – выжить.

– А мы не нарочно.

– С этим разобрались. Далее…

Тут на границе круга света от лучины появился какой-то силуэт. К нему метнулась тень. Послышался звук удара. Силуэт скорчился на полу и что-то быстро забормотал по-английски.

– Зак, что они там?

– Прилизанный влез. Может, хотел подслушать. Только говорит что, если Дристуна ещ не проиграли, то не надо, за него, мол, капрал с бакенбардами пинту рому посулил. Завтра, – отвечает Зак в страхе и отвращении.

Меня как подбросило с пола. Луплю в силуэт со всей дури, как пенальти пробиваю. Английский футбол, блин. Снова скулж, Джек что-то ответил. Силуэт на карачках судорожно скрылся в темноте трюма.

– Переводи, Захарушка.

– Здорово ты его! А этот, типа, проиграли, так проиграли, а Длинный ему, мол, сейчас на тебя сыграем! – веселится Заки. Джек говорит:

– Ты садись, болезный, не выходи из роли. Правильно вс, не оправдывайся. Как понял?

– У Зака спросил.

– Нефига себе! А мой считает, что это сон такой страшный.

– Ага! У него! Страшный! – выдавливаю сквозь смех.

– Хорош психовать.

– Да не психую я, просто ржу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул: Годы прострации
Адриан Моул: Годы прострации

Адриан Моул возвращается! Годы идут, но время не властно над любимым героем Британии. Он все так же скрупулезно ведет дневник своей необыкновенно заурядной жизни, и все так же беды обступают его со всех сторон. Но Адриан Моул — твердый орешек, и судьбе не расколоть его ударами, сколько бы она ни старалась. Уже пятый год (после событий, описанных в предыдущем томе дневниковой саги — «Адриан Моул и оружие массового поражения») Адриан живет со своей женой Георгиной в Свинарне — экологически безупречном доме, возведенном из руин бывших свинарников. Он все так же работает в респектабельном книжном магазине и все так же осуждает своих сумасшедших родителей. А жизнь вокруг бьет ключом: борьба с глобализмом обостряется, гаджеты отвоевывают у людей жизненное пространство, вовсю бушует экономический кризис. И Адриан фиксирует течение времени в своих дневниках, которые уже стали литературной классикой. Адриан разбирается со своими женщинами и детьми, пишет великую пьесу, отважно сражается с медицинскими проблемами, заново влюбляется в любовь своего детства. Новый том «Дневников Адриана Моула» — чудесный подарок всем, кто давно полюбил этого обаятельного и нелепого героя.

Сью Таунсенд

Юмор / Юмористическая проза