Читаем Дурманящий запах мяты (СИ) полностью

Лучшим способом отвлечься, я сочла глоток «Черногорки». Но до поклажи было не дотянуться. Ши унюхав на мне запах волка пятилась, брыкалась и отказывалась видеть во мне свою хозяйку. Пришлось срочно ложиться спать.

Сны естественно снились только о тепле, еде и бабушкиной настойке. Я гналась за бутылем, у которого внезапно отрасли ноги. Догнать никак не получалось, а бабушкина настойка ещё и гадко хихикала — издевалась подлая. В итоге «Черногорка» спряталась за складками внезапно возникшей ткани. Я тоже туда заглянула и только потом поняла, что нахожусь в шатре. Догадаться, в чьём, не составило труда, вот только самого хозяина не было. Но больше всего меня удивило собственное сердце, подозрительно и болезненно ёкнувшее.

От «сладкой» дрёмы меня пробудил шорох. Я резко открыла глаза, чтобы понять, где нахожусь. Сквозь пелену отступившего отвратительного сна, со вздохом облегчения осознала, что я всё-таки на грешной земле, которая, кстати, ничуть подо мной не нагрелась. Подлый ветер пронизывающе поддувал со всех сторон. Наконец, разобравшись в обстановке, я поняла откуда доносился странный звук, разбудивший меня. Рядом сидел задумчивый Тай и, колупал угольки в костре палкой.

— Это тебе желчь спать не даёт! Был бы добрее… — протянула я, но привычной реакции не последовало.

— Ори, — не поворачивая ко мне головы, произнёс он. — Не делай больше так!

— Чего не делать?

— Не уходи одна! — процедил парень.

Я смотрела, как отблески огня играют на его лице, путаются в волосах, придавая теплоты хмурому виду советника. Таким он редко бывал.

— А я не одна была… — после моего заявления зелёные глаза впились в меня недоверчивым укоризненным взглядом. — Со мной был дух леса!

Тай рассмеялся. Наверное, вспомнил, как испугались бандиты, и убегали сверкая пятками. При виде его улыбки с души свалился груз.

— Вставай, — поднялся советник и протянул мне руку. Я за неё ухватилась, но только потом поинтересовалась зачем. Надо было сначала думать! Меня перекинули через плечо и заявив, что «мы идём спать!», понесли в шатёр. Я поняла, что утром меня ждёт если не гильотина, то долгая и болезненная казнь с четвертованием.

— У меня спать мягче, чем на сырой земле! — убеждал он.

Так и быть я согласилась, и нагло заграбастала самую мягкую подушку.

Глава 14

Долгожданная встреча

Снова в пути. Солнце безжалостно парит. Ветер устроил себе выходной или просто издевался над нашей плетущейся по тракту колонной. В такую жару даже Фая не пела, она намотала на голову какую-то тряпку, чтобы хоть как-то спрятаться от палящих лучей. Вид у неё при этом был грозный и смешной одновременно.

Толстого кухаря разморило, он уснул в своей телеге. Лошадь привычно плелась за хвостом впереди едущего. Товарищи по несчастью (коим так же как и мне не посчастливилось наслаждаться музыкальным храпом) пытались усмирить кухаря, несколько раз бросая в него орешками и прочей мелочью — отвратительный звук только усиливался. Тогда один из умников, пристроился рядом с обозом и стал свистеть. Храп прекратился, но только воин отъехал, как какофония возобновилась. В результате несчастного свистуна заставили сопровождать кухарскую повозку — «а то смерть!» от рук своих же братьев по оружию.

Мне вся эта парилка была нипочём, потому что я увлечённо спорила с Тайреллом. Мы соревновались в турнире по колкостям. А свидетели этого веселья — командующий и Каноний — вели счёт игры. И если Ольгерд, уже привыкший, просто посмеивался, то горе-изобретатель закатывал глаза, фыркал и придумывал к моей персоне новые эпитеты.

— Ты такая вредная! — в итоге, не выдержал Тай.

— Скажи мне что-то новое! — усмехнулась я.

— Новое? — Он задумался, что-то прикидывая в уме, а потом выдал: — Хорошо. Есть такой дракон, он не страшный, и вреда причинить не может, даже детям позволяет с ним играть. Они обычно привязывают к его лапе верёвку и бегают за ним, когда он летит…

— Жестокие дети! — хмыкнула я, и Каноний злобно расхохотался, посчитав меня полной идиоткой. Я поспешила разуверить его. — А дракон часом этот не из ткани?

Лицо Тая вытянулось — не удалось запудрить мне мозг! Я тихо торжествовала, когда выдала советнику следующую фразу.

— У нас таких воздушными змеями называли в деревне! А некоторые, особо отважные воительницы, делали больших змеев, способных выдержать человеческий вес и с помощью них поднимались в небо, устрашая противников и заодно, разведывая, где находятся войска врага. А ещё пару раз такие штуки использовали, для громоотвода во время грозы.

Судя по задумчивости командующего, я только что выдала военную тайну, потому что Ольгерд уже продумывал, как эту информацию использовать и где. После чего недоверчиво покосился на меня, а затем на Канония, прикидывая, сможет ли механик смастерить такую штуковину для кого-нибудь из разведчиков, что весом помельче.

— Ладно. — Не сдавался Тай. — У нас в Карре есть такая штука: у реки стоит огромное волшебное колесо, которое крутится само по себе, а потом…

Перейти на страницу:

Все книги серии Амазонка

Похожие книги