Читаем Дурманящий запах мяты (СИ) полностью

«Бандит», наконец, отпустил меня, позволив увидеть его лицо. Но если уж так хотелось поговорить, то не нужно было злить меня! Реакция была молниеносной. Поэтому подумать я толком не успела — выхватила меч и набросилась на похитителя. Им оказался… тот самый давешний наездник. Все мои удары, он с лёгкостью обходил, просто уворачиваясь, избегая их, парируя. Его забавляла моя злость, и от нападок мужчина получал не малое удовольствие, ухмыляясь во все белоснежные ровные зубы. Он извлёк собственный меч так быстро, что я даже не успела моргнуть, когда оружие очутилось у него в руках. Противник чётко и выверено наступал, нанося удары, от которых не каждый смог бы отбиться. Приходилось пятиться, но так можно было загнать себя в угол… Что, собственно и вышло — я упала. Последующие события просто не укладывались в моей голове: в нашей перебранке появился третий — им был Тай. Путник, честно говоря, просто обалдел (о чём свидетельствовало поднятие угольно-чёрных бровей чуть не на самую середину лба), увидев несущегося на него взлохмаченного парня, явно подражающего лесным татям — Тай, видимо, торопился, и пробирался через кусты, поэтому множество веток, листьев и репьёв застряли в его волосах. Выглядел он смешно и жутко одновременно.

Не раздумывая, советник набросился на шокированного похитителя. Но стоило Таю махнуть мечом, как соперник виртуозно парировал удар, а иной раз вообще исчезал из поля зрения нападавшего. Таю так и не удалось хотя бы коснуться противника.

— Вот от кого пахнет сиренью! — заключил мужчина, впритык приблизившись и понюхав его. Как только тот поднял меч, чтобы ударить, наглец отодвинулся, позволяя разрезать лишь воздух.

— Ну, всё! Хватит! — тяжело вздохнула я, но услышал меня только странник, загадочно подмигнув. Тай же был твёрдо намерен уничтожить цель, ну или победить её. Последняя не собиралась ни уничтожаться, ни подчиняться, и коварно нападала, то ставя подножку, то появляясь из-за спины.

— Тай! Остановись! — взмолилась я, в надежде, что мой вопль коснётся его ушей.

Советник разозлился не на шутку, стиснул зубы и попёр на противника, как бык, а тот изобразил серьёзную мину, будто воспринимает всё должным образом, хотя я уже знала, что при желании он остановит надоевший бой, одним движением руки. Пришлось подождать пока мальчики не наиграются.

Несколько раз путник повергал господина советника на землю, — более грубо изъясняясь — укладывал на лопатки, ехидно хихикая в лицо поверженной жертве. Тая это бесило до невозможности, он вскакивал и с новым напором бросался на пиратского вида брюнета.

— Тай! — очередная попытка так и не дала результатов. Рявкнув на меня: «Не вмешивайся!» — вышедший из себя советник наступал на обидчика. Но тут случилось то, чего я ожидала: путнику надоело баловаться. Во время нападения, он едва уловимо, сделал поворот, пропуская парня вперёд, и выхватил у него меч. Советник рухнул на землю без оружия, а противник игриво орудовал обоими мечами, демонстрируя свои внушающие уважение возможности. Путник бросил на меня многозначительный взгляд, я опустила голову — объяснить сейчас Таю, что игра окончена невозможно. Советник крайне редко выходил из себя (проверено на личном опыте!). А тут он был просто не свой от злости, но расчётливый разум убедительно твердил ему: «Противник гораздо сильнее!». Так что парень воспользовался передышкой и несколько секунд посидел на травке, раздумывая, как поступить. И видимо, что-то придумал.

Тай снова встал, решив перейти к кулачному бою. Путник устало вздохнул, бросил оружие на землю, и принял стойку. Но стоило парню подойти, как враг не долго думая, подпрыгнул, и перемахнув через советника, оказался за его спиной. Челюсть Тая со скрипом рухнула вниз. Я закрыла лицо руками, подглядывая за шокированным советником сквозь пальцы. Он совершенно точно понимал, что нормальный человек не может так прыгнуть с ровного места, не приложив никаких усилий! Я же это не только понимала, но и прекрасно знала.

— Кто ты? — ошалело выкатывая глаза, сдавленно произнёс парень.

Путник повернулся ко мне. В его взгляде читался саркастичный вопрос: «Ты ему скажешь или это сделаю я?».

— Как же с вами сложно, мужчины! — бубня, я вышла вперёд, заняв пространство между недавними противниками. — Тай, знакомься, это Шелест! Он… э… — Как бы ему так объяснить, чтобы не вызвать приступ сумасшествия или чего-хуже? Ладно. Скажу, как есть! И набрав больше воздуха, всё-таки произнесла: — Он — вампир!

Лицо Тая в этот момент не то чтобы перекосилось и побледнело, скорее переливалось самыми разными оттенками. Ему не верилось, что такое возможно. Ведь вампиры — сказки. Их давно нет! А когда и были, так… А были ли они вообще? Больше чем уверена, что советник считал вампиров — выдумкой бабушек для запугивания непослушных малышей. А тут вдруг выяснилось, что «выдумка»-то живая, реальная и кусается небось…

Перейти на страницу:

Все книги серии Амазонка

Похожие книги