Читаем Дурманящий запах мяты (СИ) полностью

— Может… — Харчевня, люди, всё казалось бесцветным, а в голове суматошно билась одна единственная мысль, которую я и озвучила. — Моё место не здесь? Если его нет в лесах, на суше, то стоит отправиться в море?

— К нему? — недовольно нахмурился друг, и я, наконец, подняла на него мокрые глаза. — Да, зацепил он тебя серьёзно! Ран вроде не видно, но тут, — и он похлопал себя двумя пальцами по груди, — тут шрам останется. Но от подобного никто не умирал. Так что не кисни!

Вампир внезапно перевёл взгляд на кружку, поживал губы, а потом тихо проговорил:

— Наверное, ты тоже оставила метку в его сердце, если он пошёл на такой подвиг — обмануть заказчиков. Спорю, вернулся сейчас на судно, рассказал всем байку, как дрался с целой армией телохранителей жертвы и только и смог, что удрать раненым.

При упоминании о ране Лазурита, пришлось опустить глаза. Слёзы подло норовили брызнуть фонтанами, а истерика затянуться.

— Денег он за не исполненное не вернёт. Он же пират, как-никак. Так что думаю, всё будет в порядке! — ободряюще подмигнул Шелест. — Ты единственная, кому он сделал такой драгоценный подарок: кровь и золото. Парень влюбился!

Как ни странно, но последние слова друга немного меня успокоили. Даже румянец бодренько полыхнул на щеках. Вампир рассмеялся, отпил кваса, скользнул по переполненному залу взглядом, а потом вообще озорно подмигнул мне, расплываясь в гаденькой ухмылке.

— Кстати, о твоём вопросе. Ну, о месте. — Напомнил Шелест. — Оглянись назад и ответь на него сама!

Коварное предложение пробудило во мне любопытство. Я повернулась и увидела в дверном проёме Тайрелла. Серьёзные и колючие зелёные глаза смотрели прямо на меня, обижено, будто в чём-то обвиняя. Взглядом мазнули по серьге в моём ухе.

— Чего это он?

— Вообще-то, — ехидно начал вампир. — Он в таком настроении (весьма печальном и раздражительном) уже вторые сутки подряд. Тебе ведь некогда было! Ты же была занята нашим бравым пиратом!

— Ты чего? — пнула его в колено под столом я, но подлый упырь очень вовремя передвинулся на другой край лавки, уступая место советнику. Так, что носком сапога моя нога очень болезненно поздоровалась с коленом Тая. Тот сцепил зубы от боли, но не проронил ни звука.

— Очень мило! — фыркнул он. — Я тоже рад тебя видеть! Тебе объявили амнистию?

— А тебя кто-то укусил в то место, на котором сидишь? — сорвалась у меня.

Его глаза опасно сузились, предвещая скандал. Мне вдруг стало интересно, насколько возможно вывести господина советника из себя и уже выстроила план подрыва его терпения. Шелеста, по-видимому, тоже одолевало любопытство, потому что он даже не подумал меня останавливать.

— А ты этим же местом, судя по всему думаешь! — выдал свирепеющий с каждой секундой Тай.

— Ого! — обрадовался вампир, усаживаясь удобнее и смакуя квас. — Продолжайте. Так интересно смотреть, как вы ссоритесь!

Советник медленно, как змея, готовящаяся напасть, скосил глаза на него, фыркнул и резко вскочил на ноги. Затем буквально вылетел на улицу. Тень поднялся, взглянул на меня вопросительно, мол: чего это тут происходит? Я пожала плечами, но решила проверить действительно ли господин советник рехнулся. Вампир тихо хихикал, наслаждаясь устроенным показательным выступлением заезжих шутов в нашем с Таем исполнении. Заметив, как я поднимаюсь просто пожелал удачи. К чему она мне, я так и не поняла. Но уверенно преследовала Тая по улице, периодически доставая его воплем: «Эй! Ужаленный! Тормози! У тебя уже подошвы дымятся!» Тень умудрялся при этом пару раз обогнать советника и вернуться ко мне. Даже решил облегчить мне труд и задержать упёртого торопыгу, цапнув его за штанину. Благородный порыв увенчался отборной руганью рухнувшего Тая.

— Ушибся? — склонившись над пыльным мужчиной едко поинтересовалась я, и его совсем понесло… прямо по улице, на бешеной скорости. Можно было повторить попытку добить несчастного, но для этого догнать, а мой интерес к его персоне как-то резко и бесповоротно погас. Причиной тому — интереснейшая драка в проулке у торговых рядов. Там очень сердитой пятёрке бандитской наружности противостоял высокий, немного худощавый, на мой взгляд, мужчина.

Перейти на страницу:

Все книги серии Амазонка

Похожие книги