Читаем Дурмар (СИ) полностью

Грозно нахмурив брови, Гриваль всадил клинок в землю перед собой, чтобы иметь возможность ответить, но Й`оль не дал ему сказать.

— Уж ты-то знаешь, что люди не будут разбирать, кто здесь кто. Прирежут и нас за компанию.

«Я не могу уйти».

— Вот тебе новость. И с какого такого не можешь?

«Я обещал Юэй».

— Обещал что? Обещал, что донесешь сюда её янтарь. Так вон он болтается на дереве. Обещал, что передашь её слова? Так ты и передал. Взбаламутил Кьянат. Они эвон как спорили. Значит, сделал все, что просили! Пора и честь знать. Или теперь что, следить, чтобы они границу пересекли и платочком им на прощание помахать? Пришло время и о себе подумать.

«Я не могу».

— В герои записался? Или жизнь уже не дорога? Напомню тебе, что ты у нас беглый преступник. К тому же, Империи ты уже не сдался. Если тут не зарубят, в чем я сомневаюсь, так в Вамор оттащат. А там церемониться не будут. Голову тебе отрубят на потеху зрителям. Ты это брось. Пока шанс есть, нужно бежать.

Гриваль тяжело мотнул головой.

«Ты не понимаешь».

— Ну просвети дурака.

«Я, сколько себя помню, солдатом стать хотел. Из-за этого родителей смертельно расстроил. Сколько я стерпел! Да я в этой военной школе занимался больше всех! Чуть рассвет, а я уже на ногах. На теле не было живого места. А я все думал — терпи. Всё не зря. Стал солдатом. Увидел я все изнутри. Как все по кабакам, а на следующий день рассеянные ходят. Ясно ведь, что весь вечер эльмиум курили. Или как девок всяких по углам зажимали. На все глаза закрывал. Думал, я, главное, за себя отвечаю. Смотрите, какой я правильный. Людям помогу, Империи пользу принесу. А оказалось…»

Не закончив фразу, Гриваль смачно сплюнул под ноги с таким отвращением, на которое только был способен.

«Пользовались мной и не подавились. Пустили мою жизнь в Тарлат. Довольно я прощал. Так им это с рук не сойдёт».

Й`оль внимательно вгляделся в чёрные глаза. В их глубине бушевало пламя злобы и ненависти, опаляя, отчего Й`оля даже бросило в жар. Гриваля было не переубедить.

— Я надеюсь, ты понимаешь, о чем ты говоришь и не будешь потом жалеть.

«Я уже решил».

— Хорошо. Оставайся, но я ухожу. Это не моя война и не мой бой.

Гриваль и не думал спорить. Он пользовался добротой Й`оля и так слишком долго, поэтому, коротко кивнув, он сложил:

«Спасибо».

Последний раз взглянув на Й`оля, Гриваль хватился за эфес, дёрнул меч и отправился в гущу тел, скрестивших клинки.

Оставшись один, Й`оль огляделся. Большинство Кьянат, из числа тех, кто были не в состоянии сражаться, уже давно покинули разворачивающееся поле битвы, и только несколько, стоявших поодаль, не торопились уходить. Их писк до боли напоминал человеческий спор.

— А вы что здесь забыли? Бегите!

Подбежав ближе, Й`оль прикусил язык. На него недовольно покосилась агва, которую за руку тащила уже виденная им изящная женщина.

— Это вы идите. Я остаюсь.

— Эмю, скорее, сколько можно упрямиться!

— Я остаюсь. Это моё решение как агвы…

Не успела она договорить, как в опасной близости от её головы просвистела стрела, плавно войдя в дерево. Резко агва выдернула свою руку, выказывая невиданную силу для столь дряблого тела.

— Нет времени. Идите скорее. Присмотрите друг за другом.

Й`оль и женщина переглянулись.

— Ну!

Опешившие от её напора, они отпрянули. Ещё секунда ушла на принятие решения. И вот, дружно развернувшись, бросились прочь.

Отделавшись от надоедливого сопровождения, глава Кьянат выпустила свое жало. Умело маневрируя между сражающимися и по возможности избегая атак, она двинулись к Яэру, которого было видно даже в такой толпе.

— Яэр!

Не ожидав услышать этот голос, он обернулся.

— Вы?!

Отвлеченный, он чуть было не пропустил удар, но тело среагировало быстрее. Вовремя обернувшись и уклонившись, он успел подставить свой клинок под укол, умело перехватил удар. Вывернув руку и отведя меч, он увлек его за своей рукой, отбросив в сторону, и, не давая человеку сообразить, что делать дальше, метко всадил жало меж прутьев решётки забрала. Раздавшийся неприятный хруст и хлынувшая кровь говорили красноречивее слов — противник был мёртв.

— Сейчас не время и не место! Убирайтесь отсюда.

Пропустив мимо ушей уже знакомые ей слова и даже стерпев непочтительный тон, агва продолжила:

— Мы должны увести людей отсюда. Подальше от наших. Должны дать им время сбежать.

Яэр не переставал размахивать клинком. Не стоя на месте и попеременно то уклоняясь, то делая выпады, он парировал удары. Вспоров очередного Имперского, оказавшегося в опасной близости к нему и агве и заставив того орать в тщетных попытках зажать сильное кровотечение из бедра, он все же выкроил пару мгновений, чтобы ответить:

— Тоже думал об этом. Нам нужно отступить в лес. Там у нас хотя бы будет преимущество. Нужно отойти в сторону, повести людей за собой, чтобы они не преследовали наших.

— Да, так будет…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения