— Они сломали всю мебель, я даже не могу предложить вам стул, — я попытался как-то нарушить тишину. — Но взяли лишь старые семейные фотоальбомы. Унесли все до единой фотографии мамы и папы. Очень странно, как вы думаете, Барбара?
Она вертела в руках маленький черный кожаный кошелек. Ногти у нее были очень ухоженные, с лаком цвета баклажана. Одну руку она прижала ко рту.
— Какой кошмар, Эдвард. Теперь у тебя нет фотографий матери. Это просто ужас.
Она не переставала стрелять глазами в сторону макрели, как будто рыба была еще живая и в любой миг могла прыгнуть и укусить.
— Сегодня выловили, — сказал я. — Они сами прыгали прямо в лодку.
Барбара пожала плечами.
— Твоя матушка, земля ей пухом, ее отец и мой отец были рыбаками. Я выросла, постоянно чувствуя запах свежей рыбы: селедка, макрель, скаты, помоги нам, боже! Эта вонь впитывалась в волосы, в ногти, и никаким мылом невозможно было ее смыть. Тогда я поклялась, что когда у меня будет свой дом, я никогда не буду жарить свежую рыбу и есть не буду. — Акцент плавно соскользнул в Фэйган-Виллас, где они с моей мамой росли по соседству.
Барбару передернуло, она приложила руку к носу, словно пытаясь отогнать воображаемый запах рыбы, только что выловленной из моря. Я вспомнил, как мама с раздражением рассказывала про нее: «Ей бы выступать на сцене, такой красотке. В большом театре, понимаешь, чтобы ею любовались издалека».
— У меня только это и осталось, — сказал я, показывая Барбаре обрывок фотографии, который я нашел на яхте Питера. — Посмотрите, мой отец и Джон Доусон.
Кровь буквально отхлынула от лица Барбары. Она выглядела так, словно увидела привидение.
— С вами все в порядке? — спросил я. — Я не хотел вас испугать.
— Все хорошо, мальчик мой, — сказала она неожиданно низким голосом. — Просто так необычно видеть твоего бедного отца таким, спустя столько лет.
— Думаю, это было лет сорок назад, — сказал я. — Чья-то свадьба, наверное?
Но Барбара отвела взгляд и посмотрела в окно. В неухоженном саду виднелись зеленые твердые яблоки.
— Здесь что-то написано, — сказал я, переворачивая фотографию и показывая Барбаре. — Смотрите… «ма Кортни 3459». Вы не знаете, что это могло бы быть? Кто-то по имени Кортни?
Барбара покачала головой.
— Я отбросила прошлое от себя как можно дальше, Эдвард, — сказала она. — Не хочу видеть ничего, что напоминало бы его. Моя жизнь началась с того дня, когда Джон построил дома с верандами по Ратдаун-роуд и мы переехали на Бэйвью Хайтс.
Моя мама всегда связывала депрессию отца с тем временем, как Доусоны переехали на Бэйвью Хайтс: Джон вдруг опередил отца. Бэйвью Хайтс считалось более престижным местом, чем Куорри-Филдс, а дело Джона Доусона росло с каждым годом. Наконец Джон и Барбара купили дом в викторианском стиле с обширными земельными владениями на самом верху Каслхилла. Когда Джон вложил деньги в гараж отца, все увидели в этом дань тому, что они начинали вместе. Мой отец тогда сильно пил, работал время от времени, и, если бы не мама, которая работала в «Арноттс» — торговала духами, семья бы умерла с голоду. Гараж мог стать последней возможностью для отца, но, как часто бывает у таких людей, он упустил свой шанс. Казалось даже, что нарочно.
Я засунул обрывок фотографии в карман. Барбара все теребила кошелек. Потом достала из него коричневый конверт и сунула мне.
— Моя семья благодарит тебя, — сказала она с полными слез глазами. — И от меня отдельное спасибо.
Я взял конверт. Внутри оказалась пачка купюр достоинством в сто евро.
— За что это? Я не могу взять эти деньги.
— За все то, что ты сделал, Эдвард, — сказала Барбара. — Ты очень помог Линде.
— Но я не сделал ничего. Я не нашел Питера. Я не знаю, кто его убил.
— Если это было убийство.
— Если это было убийство? В него стреляли два раза, Барбара. О чем вы говорите?
— В полиции сказали, что это могло быть и самоубийство.
— В полиции? Детектив Доннли сказал, что самоубийца может застрелиться дважды?
— Начальник Кэйси говорит, что это вполне возможно. Палец на спусковом крючке мог сжаться от судороги. Они ждут патологоанатома, чтобы получить полную картину.
— А как труп попал на яхту? Вчера его там не было, я сам осматривал судно. Должно быть, кто-то подбросил туда уже мертвое тело.
Барбара покачала головой, подняла глаза к небу, как будто это была одна из тех тайн, разгадку которой знает только один Бог.
— Зачем Питеру заканчивать жизнь самоубийством?
— Трудно жить в тени такого великого человека, как его отец, — начала Барбара, голос ее дрожал, а тон был горделивый и грустный. — Каждый день мальчик чувствовал себя все мельче по сравнению с отцом. И к тому же у бедняжки Линды не могло быть детей. Все одно к одному…
Одно к одному? Что? Так легче, что ли? Голос Барбары звучал так, как будто она рассуждала о чужом человеке. Может, у нее был шок, или она железным усилием воли сдерживала свое горе? А может, она действительно считала сына бледной копией его отца, поэтому для нее лучше, что он умер сам. Как бы там ни было, во мне это вызывало неприятное чувство.