Читаем Дурная кровь (в сокращении) полностью

Руководимая иезуитами школа «Регис» бесплатно готовила к поступлению в университет молодых людей католического вероисповедания, сдававших, чтобы стать ее учениками, очень серьезные экзамены.

— То есть вы присутствовали при знакомстве Аманды и Брендана Квиллиана?

— Нас всех познакомил мой брат. — И Кейт Мид улыбнулась присяжным. — Брендан заметил Аманду с другой стороны поля и спросил у моего брата, кто она.

Я передала служащему суда, стоявшему возле скамьи для свидетелей, вещественное доказательство № 1.

— Взгляните, пожалуйста, на эту фотографию. Узнаете ли вы изображенных на ней людей?

— Да, узнаю. На ней Аманда, Брендан и мой брат, он играл в школьной футбольной команде. Фотография взята из школьного ежегодника.

— Ваша честь, я хотела бы приобщить эту фотографию к материалам дела.

— Возражения имеются?

Лем Хауэлл даже не потрудился встать.

— Нет, сэр.

Он понимал, что благополучная и даже романтическая история знакомства супругов Квиллиан лишь поможет представить его клиента в выгодном свете.

— Фотография приобщается к материалам дела, — сказал судья Герц.

— Миссис Мид, я хотела бы перейти к событиям третьего октября прошлого года. Вы помните тот день?

Глаза молодой женщины расширились.

— Да, — сказала она.

— Вы видели в тот день Аманду Квиллиан?

— Да, видела. Третьего октября я завтракала с Амандой за час до ее смерти — до того, как ее убили.

Хауэлл был слишком умен и не стал возражать против такого пространного ответа — он понимал, что эту информацию я все равно так или иначе доведу до сведения присяжных. Они даже подались вперед, чтобы не пропустить ничего из сказанного.

— Не могли бы вы взглянуть еще на один снимок? — Я достала из тележки увеличенную, наклеенную на картон фотографию. — Узнаете?

Мид шумно вздохнула:

— Я сама его сделала в тот день.

— Где?

— В бистро «У Арецкого», на углу Мэдисон и Девяносто второй улицы. Было тепло и солнечно, поэтому мы сидели снаружи, под тентами. Я перед этим ходила на школьный утренник, где выступала моя дочь, и отщелкала почти всю пленку на одноразовом фотоаппарате. Оставался всего один кадр, вот я и сняла Аманду.

— Ваша честь, я хотела бы приобщить к материалам дела и эту фотографию — как второе вещественное доказательство.

Сделанная за час до убийства фотография показывала, что на шее Аманды никаких отметин не имелось.

— Принимается, мисс Купер, — сказал судья Герц.

— И на этот раз я хотела бы предложить обе фотографии вниманию присяжных.

Пока присяжные разглядывали фотографии, передавая их друг другу, я попросила Арти Трамма установить перед нами мольберт — до этого он был прислонен к стене в углу зала. Часто обвинение даже не пытается показать в зале суда убитых такими, какими они были при жизни. Я хотела, чтобы присяжные увидели, какой веселой и жизнерадостной была Аманда Квиллиан за несколько часов до того, как на нее навели объектив другой камеры — уже в морге.

— Теперь, миссис Мид, давайте вернемся к истории, которую вы нам рассказывали. К тому времени, когда Аманда стала встречаться с обвиняемым.

— Они начали встречаться через неделю после того, как познакомились.

— В годы учебы в школе вы часто проводили время вместе?

— Постоянно. Наши родители не хотели, чтобы девочки ходили на свидания в одиночку, поэтому мы старались держаться вдвоем. Серьезных увлечений у Аманды не было — ни в школе, ни после поступления в Принстон. За ней многие ухаживали, однако она зациклилась на Брендане.

— Вам известно, в каком университете учился обвиняемый?

— Да. Брендан учился в Джорджтаунском, в Вашингтоне. У него там была полная стипендия.

— Вы присутствовали на бракосочетании Аманды и обвиняемого?

— Да, конечно. Я была подружкой невесты.

— Когда состоялась свадьба?

— Через неделю после окончания университета. Аманде тогда только что исполнилось двадцать два года.

Рассказ Кейт помогал присяжным составить представление о социальном происхождении жертвы и ее мужа. Я тщательно выстроила ее допрос так, чтобы защита не могла сказать, что я оперирую слухами, поскольку факты, изложенные свидетельницей, были известны ей из первых, что называется, уст.

Отец Аманды владел империей, занимавшейся операциями с недвижимостью. «Недвижимость Китинга» многое сделала и для превращения манхэттенского Сохо в жилой квартал, и для восстановления района Трайбека после 11 сентября. Поскольку Аманда единственная из трех сестер вышла замуж за человека, которого интересовало семейное дело, ее отец с радостью стал учить любознательного зятя, получившего в Нью-Йоркском университете степень магистра бизнеса, всему, что знал сам. И незадолго до смерти — а умер он от сердечного приступа — Ричард Китинг сделал Брендана своим деловым партнером.

— Аманда Квиллиан где-нибудь работала, миссис Мид?

— В первые три года после свадьбы она работала в «Недвижимости Китинга». В отделе по связям с общественностью. Но когда Брендан получил руководящий пост, она решила устраниться. Снять с него нагрузку, понимаете? Избавить от чрезмерного внимания, которое к нему проявляли как к зятю владельца.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алекс Купер

Мертвецкая
Мертвецкая

…Первым делом я ощутила ужасный холод, пронизывающий каждую клетку моего тела. Режущая боль в запястьях и лодыжках объяснялась какими-то путами, которых я не видела, поскольку лежала лицом вниз. Вокруг было темно. Над головой визжал ветер, а вокруг парили белые хлопья. Я лежала в каком-то здании, распластавшись на останках деревянного паркета, отчасти уничтоженного стихиями. Где бы это ни было, сквозняк и снег подсказали мне, что крыша отсутствует. Никаких признаков, что здесь есть люди. Не слышно ничего. Ни дыхания. Ни шагов. Ни разговоров. Я перекатилась на бок. Но на шум никто не пришел…Смерть профессора Королевского колледжа оказывается первым звеном в череде событий, что берет истоки в далеком прошлом. Какую тайну хранят развалины на острове — тайну, ради которой кто-то готов убивать? Расследуя убийство, Александра Купер не подозревает, что с каждым шагом приближается к ловушке…

Линда Фэйрстайн

Детективы / Триллер / Полицейские детективы / Триллеры

Похожие книги

Музыка сфер
Музыка сфер

Лондон, 1795 год.Таинственный убийца снова и снова выходит на охоту в темные переулки, где торгуют собой «падшие женщины» столицы.Снова и снова находят на улицах тела рыжеволосых девушек… но кому есть, в сущности, дело до этих «погибших созданий»?Но почему одной из жертв загадочного «охотника» оказалась не жалкая уличная девчонка, а роскошная актриса-куртизанка, дочь знатного эмигранта из революционной Франции?Почему в кулачке другой зажаты французские золотые монеты?Возможно, речь идет вовсе не об опасном безумце, а о хладнокровном, умном преступнике, играющем в тонкую политическую игру?К расследованию подключаются секретные службы Империи. Поиски убийцы поручают Джонатану Эбси — одному из лучших агентов контрразведки…

Элизабет Редферн

Исторические детективы / Детективы / Исторический детектив