Читаем Дурные сны. Безумие (СИ) полностью

— Прости, — спрыгнув со своего ложа, девушка подошла к подруге, — Я не жалею о том, что сказала. Мне всё еще кажется, что я права. Но я не должна была говорить это так. Ну, так бестактно и бесцеремонно.

— Забей, — махнула рукой рыжая, — Бестактность — это синоним твоего имени, как мне кажется. Так что я типа привыкла.

— Ну вот и чудненько! — явно повеселела Женя, — Сейчас я переоденусь — и пойдем, дернем по коктейльчику. Пока нас снова не потащили на очередную экскурсию.

— Не думаю, что это хорошая идея, — покачала головой Азарова, наблюдая, как подруга роется в чемодане, — В такую жару пить алкоголь — это самоубийство.

— От парочки «мохито» мне плохо не станет, — отмахнулась девушка, вытягивая из недр саквояжа короткий сарафан в черно-белую полоску, — Мята и содовая — что может быть более освежающим?

— Ага, и не забудь еще про ром.

— А также дольку лайма и много-много льда, — кивнула Женя, собирая волосы в хвост, — Всё, я готова, пошли.

Спустившись, вниз, Самойлова за руку утянула слабо сопротивляющуюся подругу к небольшому бару. За которым симпатичный молодой бармен в обтягивающей белой футболке смешивал очередной освежающий коктейль. Заказав себе столь желанный «мохито», Женя бросила в сторону подруги вопросительный взгляд. Но та только пожала плечами:

— Давайте тоже самое, но без алкоголя.

Самойлова сморщилась, явно считая, что коктейль без алкоголя — это так, баловство, но переубеждать рыжую не стала. В конце концов, тот факт, что она разговаривает с незнакомым парнем — это уже достижение и немалое.

— А ты заметила, как много здесь русских? — поинтересовалась она вместо этого, — Я за эти дни иврит слышала, от силы пару раз. И еще разок — английский. А так — одни русские. Что в отеле, что в аэропорту. Вот ты, — обратилась она к бармену, — С фига ли так хорошо говоришь по-русски?

— Ну, наверное, всё дело в том, что я приехал из Воронежа, — усмехнувшись, пояснил парень, насыпая в два высоких стакана дробленый лёд.

— А почему именно сюда? — любопытство Жени было не унять, — Чего всех так сюда тянет? Мёдом намазано что ли?

— Ну, не то чтобы мёдом, — покачал головой бармен, наливая ром в один из стаканов, — Здесь очень много евреев, приехавших из России. Для нас тут весьма выгодные условия — стартовый капитал, помощь с жильём и работой. Приезжай — и живи, что называется.

— Неплохо, — протянула Самойлова, — Заманивают такие симпатичные кадры в свою жаркую страну.

Хмыкнув, парень поставил перед девушками их стаканы и вежливо кивнув, ушел в другой конец стойки.

— Кажется, ты его смутила, — заметила Ари, потягивая освежающий коктейль через трубочку.

Проследив за парнем взглядом хищницы, Женя пожала плечами:

— Я сказала, что думаю, только и всего. Он правда хорошенький.

— Не забывай, что тебя парень дома ждёт, — напомнила рыжая, — Хватит раздевать взглядом других парней.

— Ой, ты так говоришь, будто я его уже уложила на барную стойку и делаю с ним непристойные вещи.

— Судя по твоему взгляду — ты уже поимела его во всех мыслимых и немыслимых позах! — фыркнула Ари.

— Эх, ты читаешь меня, как открытую книгу, — вздохнула её подруга, — Да, непросто соблюдать временный целибат, когда вокруг столько ходячих искушений.

Покачав головой, Ари сделала еще один глоток и, отвернувшись, окинула взглядом многочисленных постояльцев отеля. Девушки все, как одна, щеголяли в крошечных купальниках, ничуть не стесняясь своего тела. Парни — в одних шортах, то тут, то там, слышатся громкие разговоры и смех. Всем весело, заведение будто окутала атмосфера непринужденности.

Зацепив взглядом одну из фигур, Ари машинально проследила за ней взглядом — и замерла. Её пальцы стиснули бокал так, что кожа побелела, а стекло, казалось, вот-вот треснет под таким напором. Её вмиг остекленевшие глаза широко распахнулись, а сама девушка, кажется, забыла, как дышать.

— Ну так вот. О чём это я? — повернулась к подруге Женя, явно собираясь возобновить прерванный разговор.

Однако, повернувшись, она заметила, что с подругой что-то не так. Чуть тронутое загаром лицо подруги побледнело, и, судя по выражению лица, она увидела призрака, не меньше. Нахмурившись, Женя тронула чуть прохладными из-за стакана пальцами Азарову за плечо:

— Эй, рыжик, ты чего?

Однако, Ари, казалось, не слышала её. Она смотрела прямо перед собой, но видела сейчас явно другую картину. Ту, которую ей так не вовремя подкинуло подсознание.

*****


Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука