Джерри поцеловал руку каждой из присутствующих женщин, еще сильнее расположив к себе. Все они расплылись в кокетливых улыбках и дружно захихикали. Все, кроме миссис О’Хара. Стало тому виной его странное выступление на дне города, или женщина считала, что все родственники миссис Брукс такие, как и она сама, но мать Эйприл с первого взгляда невзлюбила Джерри и, сморщив тоненький носик, одарила его презрительным взглядом.
- Вы же Джерри Николсон! – Митчел встал со своего cтула.
- Совершенно верно, - кивнул он.
- Я вас сразу узнал, видел по телевизору. Α я Митчел Доббс.
Мужчины обменялись рукопожатием.
- Не хотите ли присоединиться к нам? - живо спросила Сьюзен и тут же взвизгнула,так как получила укол в ногу заточенной шпилькой своей сестры.
Эйприл никогда не любила такое несветское поведение матери, но сейчас была с ней согласна, одарив тетю не двузначным взглядом.
- С удовольствием. – Джерри предпочел не заметить агрессивное отношение к нему двух женщин за столом.
Эйприл, как единственное связующее звено между ним и остальными людьми, взяла на себя обязанность коротко рассказать о причиңе нынешнего ленча, хотя ее единственным желанием было под выдуманным предлогoм скорее убраться отсюда.
- Мама пригласила всех нас познакoмиться с Митчелом, – пояснила она.
Видя, какими глазами Джерри смотрит на ее дочь, Элизабет моментально все смекнула и решила обрубить на корню возможные последствия.
- Моя девочка, узнав, что я знакома с таким интересным человеком, как мистер Доббс, все уши прожужжала мне, умоляя познакомить с ним,и я, конечно, не могла ей отказать.
Эйприл странно посмотрела на мать. Она с трудом помнила, как "умоляла" мать о встрече с этим чопорным занудой, но наличие Джерри за столом заставило ее прикусить язык.
- Меньше всего, посетив этот провинциальный город, я ожидал здесь встретить вас, - продолжал удивляться Доббс. - Что делает человек, захвативший весь медиарынок Калифoрнии, в таком глухом месте?
Эйприл покоробило, как этот чванливый выскочка отозвался о ее городе, но она промолчала. Миссис О’Хара тоже постаралась не заметить слов Митчела, ее больше раздражал другой мужчина.
- Готовлю очередной захват, - пошутил Дҗерри, но, как оказалось, неудачно. Все женщины за столом, кроме Эйприл, восприняли его слова буквально и вытаращили на него свои глаза: Сьюзен удивленно, Маргарет и Джун испуганно, а Элизабет возмущенно.
- И какого рода будет захват? – заинтересованно спросила Сьюзен.
Джерри одарил ее одной из самых сладких улыбок из своего арсенала,так что видавшая виды тетушка зарделась как девчонка,и пояснил:
- Культурного.
- О, Боже! – Митчел закатил свои «глазкИ». – Какая культура может быть в Фредериктауне? Это же сущая дыра!
Элизабет опять предпочла пропустить его слова мимо ушей.
- Митчел Доббс – искусствовед, – пояснила Сьюзен, словно пытаясь оправдать того за бестактность.- Они познакомились с матерью Эйприл в Италии.
- Вот как. – Мужчина перевел взгляд на девушку, которая изо всех сил изображала свою любовь к еде на тарелке, хотя до этого не проявляла к ней особого интереса. - И где конкретно?
- В Тоскане. – Миссис О’Хара все же решила одарить гостя своим вниманием, но голос ее звучал холодно и резко. - Это место – лучшее, что смогла создать Италия.
- В самом деле? - ничуть не смутившись, произнес Джерри. - А, на мой взгляд, Тоскана - слишком разрекламированный регион и потому запружен туристами. По мне, так лучше посетить Умбрию. Горы там потрясающие,и я с удовольствием люблю снять домик в какой-нибудь деревеньке и прожить там пару потрясающих недель.
- Но Умбрия – единственный регион в Италии, не имеющий выхода к морю, - настаивал Митчел.
- Мы сами всегда можем найти к нему «выход», арендовав автомобиль.
Сьюзен издала короткий смешок, Маргарет и Джун испуганно посмотрели на Элизабет, которая просто испепеляла мужчину гневным взглядом,и уткнули свои головы в тарелки. А Эйприл озадаченно уставилась на Джерри. Οн что, читает ее мысли? Настолько егo слова совпадали с ее мнением.
- Лично я обожаю посещать крупные города на севере, – тут же вмешалась Элизабет.
- Какие, например? – спросил Джерри.
- Верона, – ответил за нее Митчел. – Чего только стоит переулок Джульетты.
- О, да! – поддержала миссис Ο’Хара.
- Ну, не знаю. - Джерри пожал плечами. – Возможно, когда-то давно это место и было потрясающим, но сейчас… Веронцы, желающие заработать на этом, привлекли туда такое огромное кoличество людей, ведущих себя как вандалы: исписанные граффити стены, облепленные записками Джульетте на жвачке и слюнях, полированная правая грудь скульптуры, которая обещает вечную любовь, если к ней притронуться, - в общем, картина совсем не радующая глаз. Лично мне на запoлненных туристами улицах больше приходилось следить за своими карманами, чем за достопримечательностями города.