Крис Джейкобсен, сочувственно глядя на меня, произнёс:
– Хорошо, конечно, что теперь одним конкурентом меньше, но мне всё равно жаль – если ты понимаешь, что я имею в виду.
– Мне тоже, – сказал я и, убедившись, что друг-броненосец меня не слышит, тихо добавил: – Ты не мог бы присмотреть за Джаспером? Сам знаешь. – Я покосился на Эллу, Токо и Барри. Они слонялись у входа и только и ждали повода надо мной посмеяться, если во время прощания со мной приключится какой-нибудь казус.
– Хорошо, – пообещал Крис.
Люси, обняв меня всеми восемью щупальцами, пожелала доброго плаванья. Пока я пытался отлепить её присоски от своей кожи, ко мне развязной походкой, сунув руки в карманы шортов, направилась Финни: лицо непроницаемое, глаза скрыты солнечными очками, синие волосы кое-как приглажены.
– Эй, тигровая акула, – сказала она. – Ты меня не заложил. Это хорошо. Ты норм. Жаль, что уезжаешь.
– Из-за чего не заложил? – встряла Дафна, озёрная чайка, вместе с Зельдой протискиваясь поближе, чтобы не упустить ни слова.
– Пойдём со мной, я тебе всё расскажу, – прошептала Финни, улыбнулась мне на прощание и увела болтливую девчонку подальше от меня, на второй этаж. Очень вовремя: ко мне как раз подошла Шари. Моё сердце учащённо забилось. Не сговариваясь, мы побрели к краю лагуны, чтобы нас никто не беспокоил. Дружки Эллы хотели было увязаться за нами, но Блю, Ной и Крис преградили им путь, и они, недовольно ворча, отказались от своей затеи.
– Тебе ещё надо забрать вещи из хижины? – спросила Шари. – Я с тобой. – Некоторое время мы молча шли рядом, потом она сказала: – Мои родители никак не могли поверить, что один из моих лучших друзей – акула. Правда смешно?
– Да, забавно, – согласился я, выдавив улыбку.
Шари лукаво улыбнулась, но потом в её взгляде мелькнула тревога:
– Смотри не рассказывай об этом никому – нельзя, чтобы кто-то узнал о существовании оборотней!
– Я знаю, – поспешно заверил её я и почувствовал угрызения совести. Мой школьный друг Ландо видел моё частичное превращение, и у меня всё не хватало духу поговорить с ним об этом. Надо срочно это исправить. – Кстати, у меня есть кое-что для тебя.
Я поспешно вытащил из дорожной сумки то, что нарисовал вчера ночью: Шари в обличье дельфина плывёт ко мне под водой и здоровается со мной. Я написал под рисунком своё имя и нарисовал крошечный силуэт акулы.
– О, какая чудесная картина! – сказала Шари и, убрав с лица пшеничные пряди, взяла лист. – Подожди, я хочу её запомнить. – Несколько секунд она внимательно разглядывала рисунок, а потом хотела вернуть его мне.
– Нет-нет, теперь он принадлежит тебе, – сказал я.
Лучшая подруга растерянно поглядела на меня, но потом улыбнулась:
– Принадлежит? Ах да, люди же могут владеть вещами. Я к этому ещё не привыкла. Я рассказывала тебе, что в последнее время собираю красивые ракушки и выкладываю их кружком на дне лагуны?
– Непременно покажи мне их как-нибудь, – сказал я и вытер мокрые глаза. Мы молча обнялись, потом я взял собранную сумку и направился по тропинке мимо пальмовой рощицы и арен для превращений к парковке, где меня ждал Джонни. Нет, лучше не оглядываться.
Но громкий голос за спиной нарушил мои планы. Я как раз проходил мимо пресного озера и крайнего северного фонтана, когда меня кто-то окликнул:
– Эй! Эй, Тьяго! Мне надо кое-что тебе сказать! – Это был Караг – на сей раз в облике светловолосого мальчика. Он, запыхавшись, подбежал ко мне. – Знаешь, что у меня есть связи в Совете? Пока все голосовали, я созвонился с председателем. Он оборотень-лис, работает адвокатом в Солт-Лейк-Сити.
– И что? – Я не мог понять, к чему он клонит.
Караг широко улыбнулся, и в его золотисто-зелёных глазах отразилось солнце.
– Мы сошлись на том, что тебе нужна стипендия Совета оборотней. После того как состояние Эндрю Миллинга конфисковали, учредили несколько новых стипендий. Так вот, её только что одобрили. – Он шепнул мне: – Ваш учитель мистер Гарсия за тебя поручился. Он тоже член Совета, и, по-моему, он славный. Его очень впечатлило, как ты проявил себя на нашем спецзадании в Эверглейдсе.
Наверное, у меня отвисла челюсть. Стипендия?! Он это всерьёз?! И именно наш самый строгий учитель, считавший меня слишком опасным для этой школы, меня поддержал?!
– Чего?! – только и сумел выговорить я.
Караг объяснил мне всё ещё раз – помедленнее.
Пальцы у меня разжались, и сумка с глухим стуком упала на землю. Внутри что-то звякнуло – надеюсь, мне не понадобится опять новый телефон. Неужели я правда могу остаться?! Похоже на то. И всё благодаря крупной кошке, которая боится воды, и учителю, который мне меньше всех нравится! Точнее,
Я и не заметил, как к нам подошёл Джонни. Должно быть, он слышал всё, о чём мы говорили.