— Оставайтесь. Это всего лишь разговор подчиненного с начальством. Не думаю, что содержание беседы будет выходить за рамки приличия, ведь так?
Я уже набрал в грудь воздуха, собираясь сказать все, что во мне накопилось. Нет, правда, я собирался все сказать. Но тут, совершенно неожиданно, на порог влетела Эл. Не заметив меня, она попросту врезалась мне в спину. Но затем оттолкнула в сторону и побежала дальше. Первой мыслью было, что она сошла с ума, настолько беспорядочно Эл откидывала в сторону все, что мешало ей пройти. Она остановилась лишь в центре комнаты, когда свет лампы полностью освещал ее лицо. Вик резко поднялся со стула.
Все лицо девушки было в слезах. Она прижала рукав к щеке, пытаясь вытереть влагу, но в итоге размазала ее только больше. В глазах был виден самый настоящий страх, губы ее дрожали, а плечи тряслись мелкой дрожью. Она даже не сразу смогла говорить.
— Эл, что случилось? — Вик сделал к ней шаг, но не так и не решился дотронуться рукой. — Ты в порядке?
— Ката! — хрип прорезался из самой грудной клетки. — Где Ката?
— В плане «где»? — тупо переспросил Ис. — На задании, куда ее отправили пару дней назад.
— Да я знаю! Куда именно вы ее отправили? Что это за задание?
Мне все еще сложно было понять в чем дело, но по коже пробежал холодок. В таком состоянии я Эл еще никогда прежде не видел. Но, едва оглянувшись на всех остальных, я понял, что они пребывают точно в таком же замешательстве.
— Эл, успокойся, слышишь? Успокойся и объясни, что случилось, — Вик положил ей руку на плечо и заглянул в глаза, пытаясь там что-то прочесть.
— Они же только что отправили нам сообщение! Неужели вы не видели?!
Ис сразу же ринулся к письменному столу и отрыл там какой-то электронный прибор. Он начал быстро рыться в нем, перебирая кнопки.
— Ничего не понимаю, — в растерянности сказал Ис. — Я ничего не вижу. Не по каким каналам связи не поступал сигнал тревоги. Эл, где ты это видела?
— Да говорю же вам, — она была на грани истерики и ничего толком не понимала. — Ката ранена! Им нужна наша помощь.
— Да где это сообщение? Эл, откуда, блин, ты это взяла? Кто источник?
— Ис, — холодно сказал Вик. — Заткнись.
— Но…
— Сейчас мы все поддаемся панике, нельзя этого допускать. Я попрошу вам всех выйти, ладно?
Ри кивнул и, взяв нас с Исом за шиворот, вытолкнул обоих на улицу. Дальше началась полная неразбериха, потому что, услышав шум среди ночи, народ высылался на улицу. Никто толком не понимал, что происходит. Ис ругался на чем свет стоит, а Ри мирно сидел в стороне, игнорируя все вопросы.
Вик появился на пороге вместе с Эл спустя пять минут. Теперь на ее лице не было и следа от слез, только непоколебимая решимость. Ее глаза буквально горели огнем.
— Мы получили сигнал о помощи, — сообщил Вик. — Эл была права. Уж не знаю каким образом, но это сейчас и не важно. Их команда в беде. Я не совсем понимаю, что именно случилось, но надо идти туда немедленно. Ис — ты остаешься в лагере, Ри — пойдешь со мной. С нами так же пойдет Эл и Марк. И нам понадобится кто-то, кто раньше состоял в штабе капитана Лутака.
Намек был слишком непрозрачный. Я, конечно, не понимал, чем им поможет мое участие, ведь боец из меня был так себе, да и лично с капитаном я общался совсем мало. И все-таки мне пришлось вытянуть руку вверх. Лучше пойду я сам, чем кто-то из моих ребят. Вик молча кивнул, видя мою руку.
— Возьмите и меня! — из толпы послышался голос Теи. — Я тоже ее подруга. Возьмите меня!
— Прости, — ответил Вик. — Но я не могу этого сделать. Девушкам там слишком опасно.
— Но ведь Эл идет с вами!
— Для этого есть свои причины. Отставить обсуждение приказов. Идите по своим делам. Те, кто со мной, через пять минут встречаемся у ворот.
Люди сразу бросились врассыпную. Я хотел было спросить у Эл, что именно происходит, но она испарилась. Ис и Ри тоже быстро пропали с горизонта. И лишь потом до меня дошло, что никто не понимает, никто не знает больше, чем знаю я. Они просто бросились слепо выполнять приказ, как и всегда. Никто не задавал лишних вопросов.
За пять минут я успел лишь найти свою теплую куртку и пистолет, который мне любезно одолжил Ри прямиком со склада. Время вышло едва только начался отсчет. И все же, когда я прибежал к воротам, за спиной у каждого человека был полный рюкзак. Уж не знаю, как они все успели, но скорость была просто потрясающая.
— Все на месте? — Вик оглядел нас. — Тогда вперед. Все это время мы должны будем бежать, так что не отставайте.
Конечно, снова намек в мою сторону. Вот не мог он просто так взять и перестать меня подкалывать. И все же, когда открылись ворота, мы и правда побежали что есть сил. Ночью в лесу почти ничего не видно. А ифриты бежали так, словно ничего не боялись. Я даже не мог видеть, куда ступает моя нога, поэтому просто бежал за ними след в след.
— Вик, так что за задание было у ее команды? — спросил Марк на полном ходу.
— Кое-что на счет капитана Лутака. Говорят, его видели в одной деревне. Я послал их команду проверить, правда ли это. Только проверить. Им не надо было вступать в бой.