Читаем Душа крючкотвора (СИ) полностью

— Профессор, вы очнулись! — в палате появилась сияющая мадам Помфри с подносом, заставленным разными пузырьками. — Как вы себя чувствуете?

Лежавший на кровати человек широко улыбнулся колдомедику и с чистой совестью ответил:

— Лучше не бывает!

Глава 9


— Добби!

Лежавший на полу подвала Малфоевского особняка домовой эльф судорожно дернулся и открыл глаза. В сознании домовика царил сумбур. Последнее, что помнил Добби — как его ноги обнял странный черный туман, вытекший из ценной тетрадки, и принялся стремительно впитываться в кожу… И в то же время домовик почему-то вспоминал, как он стоит рядом телом окаменевшей девочки в очках и читает сложное заклинание для сознания крестража… Странно.

— Добби, тварь ушастая! А ну, живо ко мне! — донесся откуда-то сверху хозяйский рык.

Не успевший толком разобраться в себе домовик подчинился выработанным за годы усердной службы рефлексам и переместился на зов. Мгновение — и вот он стоит перед хозяином Люциусом по стойке "смирно", преданно поедая того глазами.

— Сколько я должен тебя звать?! — воскликнул раздраженный блондин. — Вконец обленился, бездельник! Где мои сапоги?

Домовик не ответил. В его душе властвовал полнейший раздрай. При взгляде на давно знакомое лицо хозяина, в сознании отчего-то возникала физиономия молодого парня, слизеринца по имени Абраксас. А еще в ответ на крики Люциуса откуда-то из глубины тщедушного тельца поднималась волна раздражения. Да как смеет этот холеный аристократишка на него орать? На него, наследника самого Слизерина!

— Ну, чего замер статуей? Живо принес мне обувь!

— Тебе надо, ты и неси! — тоненьким писклявым голосом отозвался Добби.

И лишь осознав, что сказал, вытаращил от ужаса глаза и зажал руками рот, словно желая запихнуть вырвавшиеся слова обратно.

— Что-о? — удивился Малфой.

Его лицо побагровело, а рука машинально потянулась за палочкой.

— Круцио!

Попавший под заклятие домовик затрясся и закричал, срывая голос. Но не только от выкручивающей мышцы боли. Непростительное послужило могучим тараном, пробившим какой-то барьер в его сознании. Чужие воспоминания захлестнули примитивный разум эльфа, меняя его, перестраивая в соответствии с собственными усмотрениями. И когда Люциусу надоело пытать своего слугу, тот, полежав немного, с трудом поднял голову и наградил аристократа полным ненависти взглядом.

— Надеюсь, ты усвоил урок, — протянул Малфой. — А сейчас живо принеси мои сапоги! И если ты не успел их начистить…

Закончить блондин не смог. Эльф щелкнул пальцами, и вышеупомянутая обувь, возникнув под потолком, со всего размаху спикировала на голову аристократу, треснув того каблуками по макушке. Люциус опешил. Больше от неожиданности, чем от боли. Похоже, его домовик сошел с ума. Добби и раньше-то особым интеллектом не отличался, но сегодня растерял жалкие крохи разума, посмев напасть на собственного хозяина. И он этого так не оставит!

Малфой навел волшебную палочку на эльфа, но ушастая тварь тотчас испарилась, а в следующую секунду мимо лица аристократа пролетела ваза династии Мин. Ужасно дорогой предмет гордости семейства, выставляемый напоказ для гостей, встретился со стеной и грудой мелких фарфоровых осколков осыпался на мраморный пол. А в темном углу кто-то сиплым голосом проскрипел:

— Мерлин побрал бы запрет на причинение вреда хозяевам!

Люциус ощутил укол страха. Просто сумасшедший домовик — это одно, а невменяемый эльф без чувства самосохранения, испытывающий к тебе ненависть — совсем иное. Оглядевшись в поисках источника угрозы, Малфой не нашел ничего лучше, чем отправить "редукто" в подозрительный угол. Ответом стал грохот еще одной старинной вазы, не пережившей встречи со стенкой. И тогда аристократ отчаянно завопил:

— Добби, приказываю тебе появиться передо мной и получить одежду!

Установка, заложенная в разум любого представителя ушастого племени, сработала. Перед блондином возникло маленькое чудовище, удивленно хлопавшее глазами. Воспользовавшись ступором эльфа, Люциус сорвал с шеи шарф и сунул его в руки спятившего домовика:

— Я освобождаю тебя от служения! Отныне ты больше не эльф рода Малфоев!

После этих слов тот, кого раньше звали Добби, почувствовал приступ слабости. Он едва успел увернуться от зеленого луча и с хлопком переместиться в соседнюю комнату. Это привычное действие отняло у маленького существа неожиданно много сил, и домовик, наконец, осознал, что произошло. Его отрезали от магии рода! Теперь можно забыть о мести обнаглевшему аристократу. Нужно как можно скорее выбираться из дома, пока хозяин не отдал приказ системе защиты особняка, которая мигом испепелит всех тех, кто не принадлежит к гостям или членам семейства.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения