Читаем Душа крючкотвора (СИ) полностью

Но из обломанного кончика магического инструмента, не пережившего встречу с деревом, вырвался лишь яркий поток оранжевых искр. Они угодили в глаза змее, ослепляя ее и позволяя Гарри в очередной раз избежать смертельного укуса. Чувствуя острую боль в отбитых ребрах и металлический привкус во рту, Поттер достал из-за пояса короткий посох. Тем временем ориентирующаяся по слуху рептилия снова совершила бросок в сторону противника, распахивая пасть и обнажая огромные ядовитые клыки. Мальчик вскинул посох и вложил всю свою силу в уже озвученное заклинание…



* * *


Директор Каркаров залпом осушил стопку и сочно захрустел соленым огурчиком. В очередной раз он убедился, что правильно он сделал, отправив Гарри Поттера на боевой факультет. Судя по тому, что мальчишка учудил на практике, ему там самое место!

И ведь ничто не предвещало беды. Самая обычная задача, да и условия несложные — идентифицировать следы кентавра и вспомнить инструкции из учебника. К слову, следы были самые настоящие. Ради такого дела Игорь не поленился переправить в албанский лес своего давнего знакомого, обладавшего двумя парами ног, и сохранял уверенность, что испытание Поттер пройдет без эксцессов. Но куда там! Этот деятельный третьекурсник ухитрился между делом обнаружить фамильяра самого Волдеморта. Причем не просто обнаружить и сбежать, осознав величину грозившей ему опасности, а вступить в схватку с Нагини и попутно послать тревожный сигнал группе поддержки, переправив в Дурмстранг выданный портал.

Вот только группа облажалась. Увидев амулет без ученика, дежурившие на площадке выпускники не решились сразу аппарировать по следам сработавшего портала, а вызвали директора. Ну а тот, едва услышал имя Мальчика-Который-Снова-Вляпался-В-Неприятности, сразу схватил в охапку двух оказавшихся под рукой семикурсников и переместился к Поттеру… И едва не поседел от увиденной картины.

Мальчик сидел на полянке в центре огромного темного пятна, с ног до головы покрытый кровью и какими-то отвратительными ошметками, напоминавшими фарш. Рядом валялся конвульсивно подергивающийся хвост огромной змеи. Увидев пребывающую в ступоре троицу магов, Гарри невинно улыбнулся (от чего директора с сопровождающими передернуло), и спокойно поинтересовался у Игоря, протягивая оторванную голову Нагини, хватит ли здесь материала на сапоги. Мол, его тетя давно мечтала о сапогах из змеиной кожи, но то ей цвет не подходил, то фасон не нравился, а этот оттенок — как раз то, что нужно!

Вспомнив об этой улыбке на окровавленном лице Поттера, директор поспешил в очередной раз наполнить стопку. Каркаров был уверен, что эта гримаса еще долго будет являться ему в кошмарах. В тот момент он, мастер темных искусств, многое повидавший на своем веку, банально застыл от ужаса. Что уж говорить о парочке семикурсников, забывших даже, как дышать. И лишь когда герой неловко завалился на бок, продолжая сжимать свой трофей, директор подскочил к мальчику и бросил диагностирующее заклинание.

Состояние ученика не вызывало опасений — всего-навсего поломанные ребра, синяки, ушибы и легкое сотрясение мозга. Под умелыми руками Балитина к вечеру от этих повреждений не осталось и следа, и Каркаров смог услышать пересказ событий из уст самого участника. Что сказать, действовал Гарри абсолютно правильно. Набор заклинаний показал немалый опыт, а четкость их применения поразила директора. Для третьекурсника сохранить ясность разума в схватке с неизвестным противником — уже подвиг, а Поттер продемонстрировал не только навыки прекрасного дуэлинга, но и незаурядное тактическое мышление.

Он догадался отступить, чтобы выманить змею на открытое пространство, вызвал подмогу, почувствовав, что сам может не справиться с нейтрализацией змеи, ну а после, видя, что помощь к нему отчего-то не торопится, признал необходимость ликвидации опасной твари. Ослепил противника, подпустил поближе и отправил взрывное заклинание прямо в глотку Нагайне, убедившись, что стандартными приемами ее шкуру не пробить. И тот факт, что мальчик в схватке немного пострадал, не умаляет грамотности его действий. Игорь не понаслышке был знаком с фамильяром Лорда и прекрасно знал, на что способна Нагайна. С ней не каждый опытный маг был способен справиться, а тут всего лишь третьекурсник!

И несмотря на то что Гарри, придя в сознание, начал скромничать, заявляя, что все это произошло случайно, и что ему просто повезло, Каркаров понимал — его решение оказалось удачным, и при правильном подходе из Героя Англии вышел толк. Так что будут мальчишке сапоги для его любимой тетушки! И амулеты из клыков Нагайны будут! Поттеру не помешают доказательства, когда он станет хвастается перед друзьями своей победой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения