Читаем Душа меча полностью

даймё: господин-феодал

дайтэнгу: ёкай, старший и самый мудрый из тэнгу

дзасики-вараси: юрэй, призрак, приносящий удачу дому, где он обитает

дзёрогумо: ёкай-паук

Дзигоку: Царство зла, ад

Дзинкей: ками, бог милосердия

дзюбокко: хищное растение-вампир

Дорошин: ками, бог дорог

ёдзимбо: телохранитель

ёкай: существо со сверхъестественными способностями

каваусо: речная выдра

каго: паланкин

кама: серп

камаитати: ёкай, ласка с когтями-серпами

ками: мелкие божества

Ками: великие божества, девять богов Ивагото; одаренные ками: те, кто рожден с магическими способностями

каппа: ёкай, речное создание с миской на голове, заполненной водой. Если вода расплескивается, ёкай теряет силу

карасу: ворон

катана: меч

каэру: медная лягушка, денежная единица в Ивагото

кицунэ: лиса

кицунэ-би: лисье пламя

кицунэ-цуки: лисья одержимость

кодама: ками, древесный дух

комаину: пес-лев

кунай: метательный нож

мадзуцуши: маг, тот, кто умеет пользоваться магией

мико: служительница храма, святилища

мино: соломенный дождевик

мон: семейный герб

Мэйдо: царство ожидания, по которому путешествует душа, пока не переродится

неко: кошка

Нингенкай: царство смертных

ногицунэ: злая дикая лиса

нурикабэ: ёкай, живая стена, которая загораживает дороги и двери так, что ее нельзя обойти и пересечь

нуэ: ёкай, химера, в которой сочетаются черты тигра, змеи и обезьяны. По легенде, может управлять молниями

нэдзуми: крыса-ёкай

нэцкэ: резная деревянная фигурка, с помощью которой шнур походной сумки крепится к оби

оби: пояс

окури-ину: ёкай, большая черная собака, которая преследует путешественников и съедает их, если они спотыкаются или падают

оммёдзи: те, кто практикует оммёдо

оммёдо: оккультная магия, главным образом связанная с прорицаниями и предсказаниями

омукадэ: гигантская сороконожка

óни: демоны-исполины из Дзигоку

оникума: демон-медведь

онрё: юрэй, мстительный призрак, насылающий неудачи и страшные проклятия на тех, кто перед ним провинился

офуда: бумажный талисман, обладающий магическими свойствами

рёкан: гостиница

рю: золотой дракон, денежная единица в Ивагото

сагари: ёкай, голова лошади, отделенная от тела; падает с ветвей и пугает прохожих

саке: алкогольный напиток из ферментированного риса

сама: вежливое обращение к тому, кто выше тебя по статусу

сан: вежливое обращение, часто используется между равными

сансай: съедобное дикое растение

сенсей: учитель

сёги: тактическая игра, родственная шахматам

сэпукку: ритуальное самоубийство

сюрикэн: метательная звездочка

таби: носки или обувь с разделенными пальцами

Тамафуку: Ками, бог удачи

танто: короткий нож

тануки: ёкай, маленький зверь, напоминающий енота, обитает в Ивагото

татами: плетеные тростниковые коврики

Тенгоку: небесный рай

тора: серебряный тигр, денежная единица Ивагото

тэнгу: ёкаи-вороны, создания, напоминающие людей с большими черными крыльями

тэцубо: большая дубинка, которой орудуют обеими руками

тян: вежливое обращение к женщинам и детям

убумэ: юрэй, призрак женщины, умершей в родах

усаги: кролик

фуросики: ткань, которой обвязывают ношу, чтобы легче было нести

хакама: штаны в складку

хання: демон, обычно женского пола

хаори: рубашка-кимоно

Хечимон: ками, бог силы

хитодама: человеческая душа

цутигумо: гигантский горный паук

чочин: подвесной бумажный фонарь

шиноби: ниндзя

юки-онна: снежная женщина

Юме-но-Секай: царство грез

юрэй: призрак

ямабуси: горный отшельник

яри: копье


Перейти на страницу:

Похожие книги