Через каких-то полчаса пленители со своей добычей (то есть нами) вышли на поляну в окружении леса. Не останавливаясь, люди-змеи повели нас мимо хижин, построенных из дерева. Крыши покрывала трава и широкие листья папоротников. Несколько змиллуанов возились у костра, весело трещащего посередине небольшого поселения. Они тут же бросили свою работу и настороженным, недобрым взглядом следили за нами. Видимо прав Дар, гости у них бывают редко.
Нас вели к центральной хижине. Больше других и выделяющейся из всех построек. Вместо двери висел полог, сшитый из желтых шкур какого-то зверя. По обе стороны от входа были вбиты колышки с нанизанными на них отбеленными рогатыми черепами. Провалы глазниц пугали своей абсолютной чернотой.
Внутри домика было все по-простому — несколько скатанных тюфяков расположены полукругом рядышком. Напротив, углубление с золой от прогоревшей древесины. Не слишком далеко, напротив друг от друга торчали железные прутья. Понятно, это что-то вроде очага.
В одном углу укрытая, плетеная пирамидальная корзина. На стенах подвешены пучки разных трав. И все. Ничего лишнего. Видимо эта хижина служит для определенных встреч — в ней не жили. Нас оставили внутри. Два змиллуана встали на выходе сторожить, остальные уползли.
Муж опустил Нирлина на пол у стены, ноги гарпию почти не держали, и он выглядел обессиленным. Лиз села рядом с ним и положила его голову себе на плечо.
— Почему руки нам не связали- поинтересовалась она обращаясь к Дару.
— Потому что перестали представлять для них угрозу. Эти ошейники, — муж провел пальцем по невзрачному ремешку, поясняя Лиз всю ситуацию, — не дают призвать магию. А без оружия с ними больно-то не повоюешь.
— Может удастся с ними договориться- в ее вопросе слышалась надежда на чудо.
Дар в ответ пожал плечами.
Во время разговора подруги с мужем, я уселась на один валик, вытянув гудящие ноги.
— Что теперь будет- поинтересовалась подняв голову и заглядывая в усталые бирюзовые глаза.
Мой эльф провел рукой по волосам откидывая несколько прядей назад.
— По легендам змиллуаны любят всякие игры, соревнования и разного рода развлечения. Им нравится мучить своих жертв, кто по «счастливой» случайности угодил к ним в гости.
— Как мы, — перебил Дара, вдруг вернувшийся в реальность Нирлин.
— Верно. И я очень боюсь того, что нас может ожидать. Мучают змиллуаны своих пленников долго и со вкусом. Мастера в пытках. Правда и поощряют их, если те проявили стойкость духа и не сразу покинули этот свет, — муж посмотрел на меня. — Если нам повезет…
В этот момент за занавеской зашуршало, полог откинулся и в хижину вполз змиллуан. Судя по внешнему виду он был старший, возможно старейшина, только уж очень молодой. Золотисто-русые волосы собраны на затылке в короткий хвост, бородка клинышком блестела будто вымазанная жиром, невзрачные бледно-голубые глаза возбужденно осматривали нас.
Между светлых бровей красовалась нарисованная черная молния. На груди у мужчины-змеи висело множество всяких побрякушек — скорее всего талисманы — там были когти неизвестных зверей, выбеленные маленькие черепа юрких ящерок, камень гематит, цветные яркие перья.
На поясе змиллуан носил маленькую аккуратную булаву. Ее навершие украшал золотистый камень. Если такой булавой ударить по незащищенной голове, то в раз лишишься мозгов, но вот против прикрытого бронькой человека, даже пусть самой худенькой, она была бесполезна. То есть, серьезных ран нанести не могла, если человек хорошо экипирован, наставила бы одни синяки.
Стража у входа зашевелилась и вползла следом за своим правителем обеспечивая защиту.
Подскочив, я встала рядом с мужем взяв его за руку. В ответ почувствовала несильное подбадривающее пожатие, словно Дар пытался поделиться со мной мужеством.
— Кто такие- слишком высоким для мужчины голосом, и на хорошем чистом всеобщем языке, потребовал ответ главный.
— А сам не желаешь назваться- скривился Нирлин, одаривая змиллуана гневным взглядом.
— Ты первый пойдешшшь в яму, гарпия, раз такой храбрый, — проговорил мужчина-змея смотря на Нирлина сверху вниз надменным взглядом.
— Так мне повторить вопрос- его глаза метнулись к Дару и тот нас всех представил с каменным лицом.
— Вы можете обращаться ко мне чин-Ассуллинбануд. Я вождь этого поселения, — он качнулся на хвосте. — Что делали на территории моих земель?
— Мы здесь по делу, чин-Ассуллинбануд, — смиренно произнес супруг, не желая дразнить опасную змею, когда магия запечатана. Вдруг повезет и нас отпустят.
— Шшшпионы- тот час вскинулся вождь.
— Нет, — Дар качнул головой.
— Хорошшшо. Верю.
Как-то он быстро согласился с мужем. Что за каверзу решил устроить?
— Ниллиззаниль! — крикнул Ассуллинбануд. Полог откинулся и внутрь наполовину заглянула та самая женщина-змея, состоящая в отряде пленителей. — Пленников в яму. Установить круглосуточное дежурство. На ночь — двойное. Отвечаешшшь головой.
И нас организованно так, под конвоем, быстренько вывели из хижины, оставив там Ассуллинбануда одного.
Глава 28
Нелли
— Ты раздражаешь, — Нирлин, как и все мы, вот уже целый час, наблюдал за напряженным Дартааром.