– Верно, – с заговорщицким видом отозвалась Ариадна, будто открывая ей некий особенный секрет.
Теперь стало ясно, отчего она, тонко чувствующая, начитанная и эрудированная, с таким нетерпением ждала встречу с Мнемозиной. Если бы Деми не находилась среди богов и наделенных божественным благословением инкарнатов, можно было представить Ариадну фанаткой, страстно желающей познакомиться со своим кумиром.
Рядом с одной из пещер, вход в которые выели подземные реки – Ахерон, Кокитос и Флегетон, – им встретилась миловидная девушка, что держала в руках серебряный поднос. На нем лежали крохотные пирожные с красной посыпкой. Странно было увидеть подобное здесь, в царстве мертвых.
– Ох, какие лучезарные девушки, и в таком мрачном месте, – всплеснула рукой незнакомка. – Не хотите ли сгладить горечь от лицезрения царства Аида и отведать фруктовых пирожных?
Рука Деми сама собой потянулась к ним, мгновение спустя Ариадна отзеркалила ее жест. Насладиться неожиданными яствами помешал Никиас, бесцеремонно, хоть и легонько ударивший обеих по рукам.
– Ты почему дерешься?
Он закатил глаза.
– Пирожные с гранатовыми зернами. А это – Каллигения, одна из нимф Персефоны.
Незнакомка скривилась и отбросила в сторону поднос. Из-за скальной гряды вышла высокая, молодая девушка с волнистыми волосами каштанового оттенка, отдающими в рыжину.
– Простите мне мою шутку, – смиренно сказала красавица, глядя на них честными большими глазами.
Виноватой при этом она не выглядела.
– Шутку? – медленно переспросила Ариадна. – Что случилось бы с нами, отведай мы гранатовых зерен, как когда-то и ты, Персефона? Разве Аиду нужна новая жена?
Теперь Деми вспомнила. По легендам и мифам, божественные законы гласят: любой, вкусивший пищи в царстве мертвых, обязан туда вернуться. Персефона, отведав шесть зерен, обрекла себя на шесть из двенадцати месяцев в году, которые она должна будет провести в царстве Аида, на троне рядом с ним.
И сейчас богиня царства мертвых, на заре времен похищенная из царства живых, стояла прямо перед Деми. Однако после встречи с горгоной, духом дельфийской сивиллы, жуткими эриниями во главе с Аллекто, гекатонхейром и Цербером девушка, кажется, утратила способность удивляться. Изменится ли что-то, когда начнется следующий день? Когда память сотрет минувшее, перемелет его в жерновах, превращая удивительные события в сухие факты о мире, что ее окружал?
– Не кривите губы и не хмурьтесь! – игриво произнесла Персефона. – Вы бы просто ненадолго стали моими нимфами и остались бы здесь, со мной. Бегали со мной вдоль рек, собирали мертвые цветы… В моем царстве так мало развлечений, а души такие… скорбные! Все плачут и плачут о своей тяжелой доле.
– А как же твои подруги? – сухо спросил Никиас. – Что, недостаточно тебя развлекают?
Персефона с нежностью взглянула на нимфу.
– О, я люблю их, ровно так же, как они меня. Но люди такие занятные, а мне почти не выпадает шанса за ними наблюдать!
– И потому вы, – обращаться на «ты» к богине заставить себя Деми не могла, – делаете то же, что когда-то совершили с вами: похищаете их, принуждаете быть вашими собеседниками, держите в неволе.
Озорное выражение исчезло с лица Персефоны так быстро, словно его смыло водой. Сквозь личину жизнерадостной проказливой девушки проступила ожесточенность молодой женщины, однажды вырванной из родного мира, запертой в мире мертвых и вынужденной стать его королевой. Деми вздрогнула и подавила желание отшатнуться.
– Как хотите, – тоном, не предвещающим ничего хорошего, бросила Персефона.
– Идем, – вполголоса сказал им Никиас. Добавил еще тише: – И желательно побыстрей.
Уговаривать Деми было не нужно. Схватив Ариадну за руку – для надежности и успокоения, – она торопливым шагом направилась вперед. И могла поклясться, что до последнего ее преследовал взгляд Персефоны.
– Я представляла жену Аида другой, – призналась Деми, когда, к ее облегчению, владычица царства мертвых осталась позади. – И эта ее странная перемена…
Ариадна помрачнела.
– Говорят, та двойственность, что стала неотъемлемой частью жизни Персефоны, сказалась на ее, м-м-м, рассудке.
Она не могла не измениться, из богини весны, изящной и легконогой, превратившись в богиню царства мертвых. Теперь весну миру без солнца дарила уже не она. Вот только то место, что когда-то служило Персефоне тюрьмой, по прошествии веков стало ее домом. Как это случилось? Сколько времени прошло, прежде чем ненависть к похитителю сменилась любовью? Прежде чем сгладились выросшие в душе шипы? Правильно ли то, что Персефона в конце концов не просто смирилась, но и обратила случившееся себе во благо? И из пленницы, что криками отчаяния и гнева оглашала стены подземной тюрьмы, стала владычицей собственного царства?
Быть может, и бессмертным богам порой приходится быстро взрослеть.
А что бы Деми сделала на месте Персефоны? Сопротивлялась бы до последнего, пока за весной приходила весна? И сколькими годами измерялось бы это «до последнего»? Но чтобы ответить на этот вопрос, хорошо бы знать саму себя.