Читаем Душа пламени (СИ) полностью

- Люблю, - я обернулась и, посмотрев на нее, несмело улыбнулась. - Я всегда любила книги, вот только редко могла их себе позволить. Да и времени на чтение совсем не оставалось.

- Мама, позволь представить тебе мою гостью, Эллирию, - Диллан подвел меня к кушетке, на которой сидела его мать. - Лира, это моя мама, леди Аманда, герцогиня Деверлоун.

- Вдовствующая герцогиня, дорогой, - поправила она сына. - Называйте меня просто Амандой, милая, я не люблю всех этих титулов. А я, если твы не против, буду, как и сын, звать вас Лирой.

- Мне было бы очень приятно, - улыбнулась, подумав, что на самом деле не ожидала столь радушного приема.

Странно все это. Конечно приятно, когда тебе улыбаются вместо того, чтобы закатить скандал и выставить прочь, но все же откровенная симпатия женщины настораживала. В конце концов, она леди, ей по пложению не пристало вести беседы с такой, как я.

- Вот и договорились, - довольно произнесла Аманда и посмотрела на сына. - Разве ты не должен быть сейчас рядом с Тернаном? Ты писал, что слишком занят и просил обучить эту девочку, но, как я вижу, времени у тебя предостаточно.

- Ты права, совсем вылетело из головы, - помрачнел райт, устало потрелев лицо, и тяжело вздохнул.

- Вылетело из головы? - казалось, признание сына стало для герцогини настоящим потрясением. - У тебя?

- Видимо бывает и такое. Спасибо, что приехала, мне теперь будет гораздо спокойнее. Оставляю ее на тебя. Имей в виду, эта девушка и святого выведет из себя.

- Не беспокойся, с твоим нравом еще никто не сравнился, а я, как-никак тебя вырастила, - с улыбкой ответила женщина, подбадривающе подмигнув мне.

Диллан обижено замер, а мои губы сами собой расплылись в улыбке. Замечательная женщина. Возмущенно посмотрев в мою сторону, райт вышел из библиотеки, оставив нас наедине. И вот тогда-то мне стало не по себе. Стараясь не показывать страха и неуверенности, я прошла к одному из кресел, находившемуся как можно дальше от кушетки и села, ожидая, что же будет дальше. Несколько секунд герцогиня просто молчала, внимательно оглядывая меня с ног до головы, заставляя нервничать еще больше.

- И как, скажите на милость, вам удалось вывести его из себя? - с искренним любопытством спросила Аманда, не сводя с меня пытливого взгляда. - Мне никогда не доводилось еще видеть Диллана в таком состоянии. Обычно он не теряет контроля над собственными эмоциями.

- Правда? - я удивилась, вспомнив, сколько раз ругалась с райтом и приводила его в бешенство.

- Видимо, в вас есть что-то, что по-настоящему его задевает, - она вдруг довольно улыбнулась. - Что ж, этого гордеца давно пора хорошенько встряхнуть и я рада, что вам, наконец, это удалось. Не удивляйтесь, милая, - мягко произнесла женщина, заметив мое недоумение, - то, что я мать, не означает, что я понятия не имею, каким тяжелым характером обладает мое чадо. Диллан прекрасный сын и преданный поданный Тернана, однако, что касается отношений с людьми и уж тем более, с противоположным полом, то здесь он просто невыносим.

- Вы меня извините, но мне не вериться, что у Диллана могли быть проблемы с противоположным полом, - смущенно пробормотала я, вспомнив волнующие поцелуи райта.

- Вы, безусловно, правы, - усмехнулась Аманда, от которой явно не укрылось, как предательски вспыхнули мои щеки, - мой сын никогда не страдал от отсутствия внимания. Мне даже не удается вспомнить всех его пассий. Однако никто никогда не трогал его сердца, - во взгляде женщины мелькнула грусть и тоска. - С ними он всегда холоден, без сожаления разрывал отношения и быстро находил себе новое увлечение. С вами же все по-другому.

- Откуда такая уверенность?

- С вами он оживает, - Аманда нагнулась и налила две чашки ароматного чая, грациозно протянув одну из них мне. - Уж поверьте, после вашего появления в доме, мой сын изменился до неузнаваемости.

- Но откуда вам это известно? - я непонимающе нахмурилась. - Вы ведь только сегодня приехали.

- Прислуга, милая, прислуга, - насмешливо протянула герцогиня, пригубив горячий напиток. - Она всегда знает абсолютно все. Мне надо лишь немного расспросить нужных людей.

- Якоб? - спросила я, усмехнувшись, прекрасно зная ответ.

- Именно. Знали бы вы, с каким восторгом отзывался о вас этот старый ворчун.

- Странно, - я невольно поморщилась, вспомнив, сколько хлопот принесла управляющему, - не думала, что могла ему понравиться. Я только и делала, что влипала в неприятности и доводила его хозяина.

- Но в этом-то и вся прелесть. Все в доме заметили, как вы действуете на Диллана, и искренне надеются, что ему хватит мозгов, чтобы вас не упустить. И я тоже.

Она улыбнулась, а я в который раз подумала, насколько несоответствовала эта дружелюбная атмосфера моим ожиданиям. Может у меня все еще жар и это лишь галюцинации? Прислушавшись к ощущениям поняла, что температура действительно была, но без болезненного озноба, сопровождающего горячку. Точно, я брежу! И этот разговор мне только кажется, никакой леди Аманды на самом деле нет, никто не поливает сладкими речами, не пытается делать вид, что рад моему обществу.

Перейти на страницу:

Похожие книги