— Не думаю, что капитан Эффор был замешан в этом изначально, — поделилась своим мнением с полукровкой. — Я бы знала, если бы что-то было не так. Лан Ретаар отсылал меня в дом Эффоров каждый период, как только тот уплывал с грузом и как возвращался обратно. Единственное, что меня смущает, он вернулся раньше. Земли лана Фларра расположены за морем, почти в двух неделях плавания, если использовать всю силу ветра. Кстати, сколько меня не было?
— В смысле? — ледяной маг даже остановился, споткнувшись от моих слов.
— Меня поили какой-то жидкостью и я была без сознания, очнулась только сейчас и сбежала, а тут ты и корпус.
Озвученных полукровкой выражений я не слышала даже в доме Ретаара. Некоторые из слов остались за пределами понимания их значения, может, и к лучшему.
Маг выпрямился и, схватив ладонью за подбородок, принялся внимательно разглядывать. Ледяной взгляд, казалось, прошил насквозь, будто коллекционер пронзил бабочку иглой. Потянул носом и с шипением выдохнул.
— Невозможно, — пробормотал Тиемм. — Для нас не зря запахи играют большую роль. Твой запах изменился, Филис, это даже я чувствую…
— При чём здесь запах? — недоумённо спросила у мужчины, но тот лишь дёрнул плечами, отмахиваясь от вопроса. — Он говорил, что пока бархатка на мне, никто не прикоснётся, кроме него.
— Никто и не прикасался, кроме него, — фыркнул Тиемм и подавил улыбку, но я успела увидеть смешинки в глазах, прежде, чем меня отпустили.
— Не понимаю.
— От тебя пахнет живым существом, — полукровка снова потянул меня вперёд по улице, подтверждая мои собственные выводы. — Сначала запах был едва уловимый, как и Вилаар, я решил, что Иилан и Аарна что-то намудрили, но теперь понимаю, что дело в другом.
— В чём? — спросила у притихшего и петляющего по улицам со мной на буксире мужчину. — И куда мы идём?
— Алхимия — очень странное умение, — отозвался задумчиво ледяной маг. — Кажется, что мы узнали о её возможностях всё, но каждый раз находится продвинувшийся в своих опытах дальше. Мы пресекаем все изыскания, так как они нарушают равновесие, но всё равно появляется очередная лаборатория и очередной изыскатель. Ретаар что-то испытывал на своих зверях, включая тебя, и это что-то оказалось способным взаимодействовать с магией. Твоя душа была слишком долго в теле ящерицы и срослась с её магическим резервом, я нашёл записи о подобном в городской библиотеке. Саламандры черпают свою силу изнутри, но как только извлекли душу, ты оказалась связана с тем источником, что окутывает наш мир. Твоя сила идёт из него, как и моя, но течёт по другим рекам и может быть развиваемой.
— Что это значит?
Мы остановились возле приземистого одноэтажного дома в конце улицы и ледышка вновь смерил меня задумчивым взглядом.
— С каждым её использованием ты будешь сильнее, — соизволил ответить Тиемм. — И я не знаю, есть ли у этого предел.
— Это плохо?
— Если предела нет, то ты однажды станешь чистой магией и вольёшься в источник, как его часть. Такое уже было несколько тысяч лет назад, когда родился маг со сверхсильным даром — первый из полукровок. Мы изначально сильнее скарисов, каким-то образом человеческая кровь усиливает врождённые способности, поэтому нас боятся и уничтожают.
— А как выжил ты? — решилась задать нетактичный вопрос, когда ещё ледяной маг будет так словоохотлив?
— Меня спасла мать, спрятав среди человеческих детей в питомнике. А потом нашёл Вилаар и научил скрывать свою ауру и дар.
— Питомник детей? — я недоверчиво посмотрела на мага.
Ещё одна несостыковка этого мира вдруг встала на место. Ящерицей я не обращала на это внимания, так как редко была на улице. Но в человеческом облике, когда огненные переходы оказались недоступны, поняла, что же смущало меня всё это время. Здесь у людей я не встречала младенцев и маленьких детей. По улицам носились дети скарисов всех возрастов, а людей младше лет десяти на вид на улицах не было.
— Не знала? — криво улыбнулся Тиемм и тут же переключил внимание на покосившуюся дверь. — Твой организм перестроился, Филис, не знаю каким образом, но ты полукровка, как и я. Мы пришли.
Ледышка снова закрылся в свой невозмутимый кокон и постучал о дерево маленьким железным кольцом. Три удара быстрых и один чуть позже. Скрипнули петли и я почти сразу оказалась в пропахших цитрусом и мятой объятьях.
Утянув меня в крохотную комнатку со скупой старой мебелью, Вилаар, убедившись в отсутствии на моём теле ран, осторожно прижал к себе, прерывисто дыша.
— Думал, что потерял, — нарушил уютное и тёплое молчание лан. — Почти потерял вас.
— Нас? — во все глаза уставилась в ставший таким родным алый взгляд, которого так не хватало.
— Вас, — шальная улыбка скользнула по губам мужчины прежде, чем я утонула в полном нежности поцелуе.
Глава 18