Читаем Душа в наследство полностью

Ян тем временем продолжал читать:

– И своим возвращением я обязан именно тебе! Ты сумел разворошить это осиное гнездо и вычислить того, кто все эти годы был угрозой для нас. Теперь я понимаю, почему мистер Эдсон столько лет держал тебя подле себя. Он знал, что именно твой потомок может дать новую жизнь бессмертной душе. Мы поступили верно, создав иллюзию того, что бросили руку в озеро Тишь. Западные горы всегда были опасным местом, и я нисколько не удивлен, что мистер Эдсон и его подельник мистер Тарсон нашли там свою погибель. Опасности больше нет, друг мой! И это все благодаря тебе, Доминик! Скоро, очень скоро я вернусь домой, и мы сможем обсудить все это, больше не опасаясь за наши жизни и жизни наших родных.

Ян замолчал, а я с удивлением почувствовала, как на глаза наворачиваются слезы. Мистер Саирус так и не смог спокойно встретить старость в Ростолье. Видимо, дед ошибся и угроза не миновала.

– Катарина, не вздумай плакать, – очень тихо, но настойчиво попросил Ян, который и сам заметно погрустнел после прочтения письма.

– Приехали, – возвестил открывший дверцу кучер.

Я вздрогнула и, отогнав нахлынувшую печаль, задумчиво посмотрела на мокрую мостовую. Ян встал, вышел из кареты и подал мне руку.

– Пойдем предупредим этого оболтуса, что не время геройствовать.

Я молча вышла, поежившись под порывом холодного ветра. Неужели все дело в руке? Столько смертей лишь из-за веры в то, что душа одного из дивалов осталась здесь. В голове не укладывалось, что кто-то может совершить зло во имя возрождения зла еще большего.

– Ян, – робко позвала я, на мгновение сбившись с шага, – а может, не стоит впутывать в это мистера Уотсона?

Он вопросительно посмотрел на меня, ожидая продолжения.

– Он работает в патруле, как и мистер Тарсон, который, как я поняла из письма, был врагом. И потом, наш преступник – он же знает все наперед, всегда на шаг впереди нас! – Я пыталась как можно корректнее выразить свои мысли.

Неожиданно Ян рассмеялся, обнял меня за талию и, не стесняясь прохожих, легонько поцеловал в нос.

– Ты действительно подумала, что Денери может быть убийцей? – совершенно верно понял он мой намек.

– Я уже ничему не удивлюсь, – немного смутившись, вздохнула я.

– В том, что он не имеет к этому отношения, я уверен.

Ян взял меня за руку и увлек за собой по ступеням к входу в здание патруля. Здесь царили полумрак и полная тишина. Конечно, в этом здании стены и так невероятно толстые, плюс еще тьма соответствующих заклятий.

– Мистер Уотсон на месте? – Ян остановил одного из молоденьких патрульных, шедших нам навстречу.

– Мистер Уотсон отбыл по важному делу в Пейлит, – ответил тот, даже не спросив у Яна, кто он и почему интересуется делами следователя.

– Пейлит, говорите? – Голос Эмиля Хидса я узнала, даже не видя его самого.

Глава патруля подкрался к нам тихо и совершенно незаметно.

– Добрый день, мистер Хидс, – вежливо поздоровалась я.

Мужчина с улыбкой кивнул в ответ и вновь воззрился на патрульного.

– Да, мистер Хидс, я сам лично узнавал для него, в котором часу будет открыт портал.

– И когда он вернется? – Глава патруля нервно погладил жесткую бородку.

– На рассвете.

– Свободен, – обронил мистер Хидс, и патрульного словно ветром сдуло. – Очень интересно… – встревоженно пробормотал он.

– Что опять случилось? – насторожился Ян.

– Пожалуй, нам лучше подняться ко мне в кабинет.

Мистер Хидс развернулся и направился к широкой лестнице, мы с Яном поспешили следом. Лично я сгорала от нетерпения, желая узнать, зачем же мистер Уотсон отправился на другой конец Диосты. Конечно, с помощью порталов передвигаться стало гораздо проще, нежели в те времена, когда люди еще использовали ящеров, но все равно такой переход отнимет очень много сил, да и удовольствие это не из дешевых.

Мы поднялись на третий этаж и вошли в небольшой кабинет главы патруля. Обстановка здесь была довольно скромной, не то что в его особняке. Никаких фигурок, каминов и кожаных диванов. Самый простой стол, такой же как в моей лаборатории, и стеллаж во всю стену. Только этот стеллаж был уставлен не книгами и свитками, а исключительно кристаллами разного назначения. Здесь были и вестники, и кристаллы связи, и те, с помощью которых делают магоснимки, – крайне редкие вещицы, но главе патруля они положены по статусу.

– Присаживайтесь. – Он указал на стулья для посетителей и уселся на свое место. – Мисс Ломаш, вы превосходно выглядите.

– Спасибо, – немного смущенно поблагодарила я.

Яну почему-то комплимент, сделанный отцом, не понравился, и он демонстративно опустил свою ладонь поверх моей. Мистер Хидс с интересом наблюдал за его жестом, но комментировать не стал, лишь улыбнулся и неопределенно хмыкнул.

– Так что там с Пейлитом, папа?

– Я потратил полдня на то, чтобы навести справки о друзьях мистера Доминика Бреннона, и выяснил, что некий мистер Кит Леен как раз проживает в Пейлите. К слову, пока я нашел только его, такое чувство, будто все эти люди скрываются. А поскольку Денери сейчас занят только вашим делом, нет сомнений в том, для чего он туда направился.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтическая фантастика

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика / Героическая фантастика