Из аквариума раздалось громкое бульканье, из глубины к поверхности, словно устрашившись того, что сейчас должно было случиться, поднялся воздух.
— «Ад», Песнь XXIV.
В полумраке повисло долгое молчание. Затем человек с узловатой рукой спросил сиплым голосом, перейдя на шепот:
— Вы все-таки думаете, что мы с Уэйном — сумасшедшие?
Джульет покачала головой, она хотела что-то сказать, но чувства бурлили в ней, словно ураган, внутри которого сталкиваются потоки.
Рука отпустила ее грудь, человек встал прямо напротив нее.
— Откройте глаза.
Джульет почувствовала угрозу, сквозившую в приказе, и предпочла не сопротивляться. Ее веки приоткрылись.
Он стоял на коленях прямо напротив нее. Его длинное лицо было отмечено печатью времени, щеки покрыты длинными морщинами, напоминающими шрамы. Подбородок сильно выдавался вперед, придавая мужчине карикатурное сходство с изображением какого-нибудь фараона. Крошечные глазки, скрывшиеся глубоко в бездне, горели злобным огнем.
— Знаете, Лиланд пытался сохранять части тел; некоторым образом он первый попробовал сделать то, что затем удалось нам, если так можно выразиться. Он был нашим первопроходцем. Практиковался на предплечьях, потому что их проще всего отрезать, он не сомневался, что однажды мы воспользуемся его навыками и займемся серьезными вещами. По правде говоря, я ничего не знаю о том, как он выбирал свои модели, признаюсь, мне это не известно, но это не важно! Для него они были всего лишь куклами, подопытными кроликами. Но зато я могу сказать вам, что ему очень нравилась одна подруга, с которой он познакомился в Интернете, так он рассказывал. До того дня, когда она сказала ему «нет».
Закрыв глаза, он разочарованно покачал головой:
— Она отказала ему в своей дружбе, представляете? Я советовал ему быть настойчивее, но… не сложилось. Было уже слишком поздно, радость его была омрачена. Он приехал за вами, предложил вам всего себя, а вы… вы стали причиной того, что его убили. Поэтому, нет, говорю вам, для вас нет места в нашем Шедевре.
Он произнес это бесстрастно, ни на его лице, ни в его глазах не отразилось ни малейшего волнения.
— Думаю, моя жена не смогла бы нам это простить.
Он поднял руку, и Джульет почувствовала, как ей в лоб, рассекая кожу, воткнулось лезвие, медленно вырезавшее на ней какой-то символ.
73
Бролен обнаружил Ллойда Митса в кухне.
— Здесь ничего, — произнес он, показывая на западную часть дома.
— С другой стороны тоже никого. Думаешь, он где-то снаружи?
Бролен пожал плечами. Милтон был где-то неподалеку, он в этом не сомневался.
— Может быть, под домом есть тайник, — предположил Бролен. — Ты не заметил какой-нибудь люк или лестницу?
— Нет, ничего похожего.
— О'кей, выходим.
Оказавшись снаружи, Бролен зачерпнул воду из стальной бочки и побрызгал себе на лицо.
Наверняка есть что-то, чего они не заметили.
Бролен снова и снова перебирал в голове подобные мысли в надежде отыскать какую-нибудь говорящую деталь. Через минуту он сказал:
— Послушай, Ллойд. Как умерла мать Лиланда?
— Сцепилась с соседкой, и та ударила ее топором для рубки мяса, мне кажется, именно так.