— Я хочу, чтобы ты рассказал мне, что ты думаешь о человеке, убившем эту женщину. Он действительно копирует действия Лиланда Бомонта?
Бролен долго молчал, потом, наконец, произнес:
— Да, можно сказать и так. Он действует так же.
— Одна и та же манера совершения преступлений? — переспросила Джульет, для которой подобные термины не были загадкой — ведь она училась на психфаке.
Бролен кивнул. И они двинулись дальше.
— Вчера вечером я говорил с шефом. Предложил ему выделить кого-нибудь, кто охранял бы тебя.
Джульет вытаращила глаза.
— Охранять? Меня? Зачем? Думаешь, он захочет причинить мне вред?
Прежде чем ответить, Бролен некоторое время колебался:
— Не совсем так. Скорее, это на всякий случай, просто для твоей же безопасности. Капитан Чемберлен согласился.
— Вы думаете, что этот сумасшедший, вообразивший себя Лиландом Бомонтом, может попытаться завершить то, что не доделал Портлендский Палач? — спросила Джульет, вздрогнув.
Бролен облизал губы. Эту возможность нельзя было исключить, потому-то он и предложил капитану охранять Джульет.
— Я так не думаю, — солгал он. — Речь не идет о том, что он захочет что-то завершить, но тебе все равно следует быть осторожнее и не рисковать.
Трудно сказать, какие мысли бродят в голове подобного убийцы, но все же маловероятно, почти невозможно, что он решится воплотить желания того, чью манеру копировал, и попытается убить женщину, с которой тот не смог расправиться. Хотя — теоретически — новый убийца мог бы попытаться сделать это в знак «уважения» или «почтения».
Джошуа вновь выдержал паузу, размышляя, потом сообщил:
— На самом деле, у твоего дома со вчерашнего вечера дежурит полицейский автомобиль без опознавательных знаков.
Джульет замерла.
— Значит, это серьезно?
Ее вопрос прозвучал скорее как утверждение.
— Скажем так: это для нашей же уверенности. Пока рядом с тобой будет кто-нибудь, тебе нечего бояться. Ты сможешь еще на несколько дней остаться у Камелии?
Джульет энергично покачала головой.
— Не хочу! Я не позволю какому-то психу портить мою жизнь, я уже и так много за это отдала.
На лице Бролена появилось разочарование.
— Это всего лишь на несколько дней, самое большее — на пару недель, — произнес он, пытаясь успокоить подругу.
— Ты надеешься посадить его за решетку в течение двух недель? — спросила она скорее с насмешкой, нежели с любопытством.
— Не знаю. Просто хочу, чтобы тебе ничего не угрожало.
— Нет уж, спасибо. Лиланд Бомонт уничтожил часть моей жизни, и теперь я не собираюсь прогибаться из-за какого-то нового говнюка. Сегодня же вечером я вернусь домой и буду жить у себя!
Она произнесла это громче, чем хотела, и тут же поняла, что напрасно разозлилась на Бролена. В конец концов он хотел всего лишь помочь ей.
— Прости, — виновато сказала она.
— Понимаю. Но позволь нашим людям хотя бы дежурить возле твоего дома.
Джульет медленно кивнула.
Ветер жалобно завыл им в лицо. Взметнул вокруг них очередное облако лепестков и умчался прочь.
— Что за погода! — воскликнула Джульет, придерживая рукой берет.
— В октябре в Портленде всегда так.
— В Портленде так всегда, — поправила она Бролена.
Он наклонился к Джульет, стараясь перекричать завывание ветра:
— Пойдем в кино? Там сейчас идет отличная комедия…
Бролену не хотелось возвращаться домой. Он провел утро, перечитывая подробное досье Лиланда Бомонта, и теперь, прежде чем снова погрузиться в кровавый ад, ему надо было несколько часов передохнуть.
Джульет широко улыбнулась.
— Это как раз то, что мне сейчас нужно!
Она взяла Бролена под руку, и, развернувшись, они пошли через внушительные заросли к выходу из парка.
Приближалась гроза.
19
Понедельник, 4 октября, начался так себе.