Читаем Душегуб полностью

— Нет, просто… подумал, что такая сволочь заслуживает…

— Никто не заслуживает мучений, — Юрико дала знак убираться отсюда. — Смерть существеннее любых мук. В попытке расколоть орех ты не станешь царапать скорлупу гвоздём. Истязания перед убийством только в одном случае уместны — когда устраиваются прилюдно.

— И ты…

— Это распространённая практика нашего отдела. Пойман — умри в муках на глазах толпы. Когда при той же толпе швыряешь за решётку… Поверь, Оскар, человек столько навидался, чтобы не бояться перекрещивающихся прутьев.

— От этого должна крыша ехать…

— А как иначе? Раньше никто так не поступал, и ничтожные изуверы сделали с Землёй то, что ты видишь вокруг. Да, поступать жёстко сложно… все могут угостить пряником, но единицы владеют кнутом.

9:31

Марк

Тим пестрит всеми оттенками недовольства, а Уолтер при каждом взгляде на него еле сдерживает смех. Я практикуюсь в забаве лихих людей — пытаюсь вращать пистолет на пальце. Попутно думаю, что может ждать Сэма, причём и там, и здесь… Маловато хорошего я нафантазировал.

Вскоре раздался натужный стон, голова Алиес медленно поднялась, из-под тяжёлых век выглянули бестолковые глазки задержанной. К её затылку тут же подкрался дробовик, Тим выпрямился в кресле, с потолка спустилось мерзкое напряжение.

Мутантка медленно, неуклюже, словно и не человек, пошевелилась, забряцали звенья наручников, что моментально встряхнуло Алиес. Она осмотрела свои конечности, прикованные к стулу, клюнула носом и неразборчиво пробормотала:

— О ф-фо?

— Госпожа Зунтер, как вы? — навострил уши Тим.

— Что это? — брякнула она. — Где я?

— В полицейском участке города Гавара. Вы не помните?

Похожая на ожившего мертвеца женщина сделала насквозь бесполезную попытку встать, дёрнула руками и ногами, борясь с оковами. Полная сновидений голова безвольно мотнулась в сторону.

Уолтер поудобнее пристроил дробовик, а я от греха подальше поднялся. Нет у меня опыта опрашивать бешенных волчиц…

— Прошу не дёргаться.

— Меня приковали… Зачем?

— Не догадываешься?

— Уолтер! — прикрикнул Тим, спрятав на всякий случай оружие. — Алиес, ты опасна.

— Отпусти, я не трону… Я не хочу здесь находиться!

— Нам нужно опросить вас, так что не получится, — жёстко отказал я.

И, словно только этого не хватало, она принялась лить слёзы. Шериф нахмурился, Уолтер с раздражением бросил в окно немое ругательство.

— Алиес! Алиес, успокойтесь! — прошли в пустую потуги шерифа остановить плач дурёхи. — Вы подозреваетесь в убийстве восьми человек, нам надо выяснить, правда ли это. Сюда вас доставил Винсент Миасах, вы помните это?

— Я никого не трогала!

— Убиты семь детей. Первый, ваш сын, убит при несколько иных обстоятельствах, мы считаем, что мотивом для убийства остальных стала месть за Дональда.

— Эти выблядские дети! — взорвалась мутантка грязными ругательствами. — Мне плевать на их гнилые судьбы!

— Именно такие высказывания заставляют нас задуматься о верности обвинений, Алиес. Скажите честно, вы убили этих детей? Вы приходили в Гавару за ними?

— Чтоб вы все сдохли!

Звериный блек в глазах твари — верный признак вскинуть пистолет. Сколько бы шериф не желал обойтись тихой, мирной беседой, нас с Уолтером на пути превращения головы гниды в месиво мало что остановит. Человек со шрамом отступил на шаг, от напряжения закусив губу.

Алиес предприняла новую попытку сбежать, безрезультатную, хвала небесам.

— Так ты не сознаёшься? — даже Тим приготовил оружие.

— Дьявол будет страшнее меня!

— Это точно… А когда дичаешь, ты осознаёшь происходящее, помнишь, что было в зверином состоянии?

— Если вырву тебе печень, обязательно запомню!

— На это тебя не хватит. Как часто ты обращаешься в это существо?

— Захочу тебя расчленить — не буду обращаться обратно! Начну с ног, которые тебе не нужны!

— Тим, с ней бесполезно разговаривать, — воззвал я к здравому смыслу шерифа. Старик так и не обернулся в мою сторону, застыв в раздумьях.

Уолтер изобразил замах и удар прикладом по голове. Не мне одному очевидно, что терзать Алиес вопросами бесполезно. Тим нарисовал на лице брезгливую гримасу:

— Да, так и сделай, Уолтер.

— Что?

— Ну же, давай, — равнодушно развернулся он и покатил на выход.

Мы с товарищем переглянулись, тварь, не желая получать по голове, забрыкалась раненной лошадью. Уолтер изменился в лице и успокоил Алиес точным шквалом боли. Донельзя доволен. Я бы тоже не отказался увечить мутантку.

Может быть, именно из-за тебя Энгриль сейчас мёртв.

14:34

Джон

Молодой парень с длинными рыжими патлами нас не испугался, даже гордо расправил плечи, словно собираясь выставить напоказ свою смелость. То, что мы больше получаса примерялись к нему и могли сотню раз его убить, ему и в голову не пришло. Жаль, что в голову не приходит правда.

Охотники Гавары самонадеянны, зачастую неопытны, редко сообразительны. Но с ними можно иметь дела, что нам и нужно.

— Лешие зачастили в наши края, — склонил рыжий голову набок, — Что нужно, ребята?

— Мы ищем Харона.

— Этот мужик в лес не ходит, — рассмеялся охотник. — Меня зовут Эрик.

— А меня — нет! — грубо отплевался мой товарищ.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Другая правда. Том 1
Другая правда. Том 1

50-й, юбилейный роман Александры Марининой. Впервые Анастасия Каменская изучает старое уголовное дело по реальному преступлению. Осужденный по нему до сих пор отбывает наказание в исправительном учреждении. С детства мы привыкли верить, что правда — одна. Она? — как белый камешек в куче черного щебня. Достаточно все перебрать, и обязательно ее найдешь — единственную, неоспоримую, безусловную правду… Но так ли это? Когда-то давно в московской коммуналке совершено жестокое тройное убийство родителей и ребенка. Подозреваемый сам явился с повинной. Его задержали, состоялось следствие и суд. По прошествии двадцати лет старое уголовное дело попадает в руки легендарного оперативника в отставке Анастасии Каменской и молодого журналиста Петра Кравченко. Парень считает, что осужденного подставили, и стремится вывести следователей на чистую воду. Тут-то и выясняется, что каждый в этой истории движим своей правдой, порождающей, в свою очередь, тысячи видов лжи…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы