Читаем Душегуб полностью

— Хотелось бы верить…

Добавил жалостливых нот я не зря — расчёт оказался верным, и дружище сподобился подлить мне ещё вина. За здоровье Освальда!

23:08

Кейт

— Столичные так и не вернулись, — пробормотал Тим, задумчиво пялящийся мне в затылок уже третий час кряду.

Я лишь дёрнула ухом, но тут уже вернулась к окну, поняв, о ком речь. На улице темно и ветрено, шумит довольно громко, яростно и весело. Ветру некогда грустить, ветер вообще какой-то безэмоциональный.

Именно это мне не нравится в окружающих, когда у самой внутри всё воротит. Шесть царапин не идут из головы. Тиму не понять. Уж его-то родных маньяки не убивали, он не находил затем этого ублюдка, не спускал на него псов!

— Марка тоже нет.

— Никуда он не денется, — невежливо швырнула я обратно.

— Честно говоря, не за него беспокоюсь, — шериф поработал руками, чтобы подкатиться поближе, — Уолтер доложил, что всё путём, я позволяю себе сомневаться. Эти двое обожают друг друга выгораживать.

Не обращая внимания на моё безразличие, Тим от души посмеялся старческим трескучим смехом.

Потом продолжил совершенно спокойным голосом:

— В одном, Кейт, ты неправа.

— Не думай, я спрашивать не буду, — выдала я после затянувшейся паузы.

— А в том, что Чедвер Гомаргольц — Душегуб. Согласен, таких ублюдков ещё поискать, мне он не нравится, жителям он не нравится, а расправиться с детьми вполне мог. Люди будут только рады, если его повесить…

— Ну, так ведь есть доказательства!

— Все ваши доказательства не стоят блох на спине псины на улице. Запомни, я не позволю линчевать людей по первым же подозрениям. Вина должна быть очевидной.

Всё никак не могу заставить себя повернуться в его сторону.

— Принципы…

— Да, Кейт, принципы. Я за всю жизнь не отправил на плаху ни одного невиновного, у меня в тюрьме все сидели по делу, и коль уж мне осталось немного, я хочу остаться без пятен.

Похвально, Тим, я просто в шоке от твоей ангельской чистоты, которую ты сам себе придумал.

23:59

Саймон

На душе пусто, все мысли сгрызла саранча, мечутся какие-то эмоции, но я не в состоянии понять их. В таких случаях можно просто закрыть глаза и заснуть. А я не хочу спать, хочу встать! Когда ты не можешь чего-то элементарного, желание кусает изнутри за рёбра!

— Ты бы расслабился, — прошуршали его поганые слова.

— Всё, что ты умеешь! Расслабляешься, плюёшь на всё, махаешь рукой! Я устал за тебя всё делать!

— Да что ты сделал для меня? Сколько тебя знаю, ты всё поёшь свой высокопарный гимн о вещах, к которым не имеешь отношения! Единственное доказательство твоего величия — это твои же собственные слова, которые, тут и не смей спорить, не являются вескими…

— Слишком красноречиво несёшь чушь, — осадил я крикливого выскочку.

Но и не подумал униматься:

— Последняя твоя фраза лишена смысла и сказана лишь для того, чтобы последнее слово осталось за тобой. Это для тебя важно, Саймон?

— Мне больше не нравится это имя.

— Хорошо… Что теперь? Хьюго? Сэш? Доутворт? Какое ещё имя ты себе выдумаешь? Пока я привыкал к Саймону, ты успел выдумать шесть штук! Я все шесть проигнорировал и очень даже кстати, так как ты вновь решил вернуться к Саймону!

Мы могли бы долго спорить, избегая попыток разорвать друг другу глотки. Затем он исчез… или я исчез…

Глава 13 Собаковод

25 октября, 0:12

Оскар

Идти пришлось долго, особенно по темноте, сковавшей нас со всех сторон. Здоровяк, представившийся Джоном, предлагал осветить округу, но Юрико запретила.

Один раз пришлось унимать товарища Джона по имени Твид, который порывался сбежать. Ловкая быстрая скотина чуть не обвела нас вокруг пальца, если бы её не выдал друг-леший…

Всё оставшееся время они только и знали, что переругиваться.

В конце концов, мы добрались до крупной поляны, в конце которой горят, прячась за стволами, крупные факелы. Некоторые огненные точки висят на приличной высоте. Японка приблизилась к конвоируемым лешим, опасаясь схватить пулю. С небольшим запозданием я тоже перевёл себя в разряд трудных мишеней.

— Чем вооружены часовые? — прошептала Юрико, вглядываясь в созвездия факелов.

— Не беспокойтесь, стрелять они будут наверняка, — добродушно пояснил здоровяк. — Пока мы с вами, стрелки ничего предпринимать не станут.

— Если только старший не распорядится, — ехидно добавил карлик.

Я окинул взглядом огни вокруг, предполагая, сколько же часовых может прятаться на деревьях. Однозначно, не так много, как источников света — те светят для отвлечения внимания: когда начнётся пальба, непроизвольно будешь целиться в огоньки.

Мы начали подъём по пологому холму, как сверху раздался громогласный выкрик:

— Не шагу больше! Слушать меня!

Еле задеваемая лучами огней, на холме стоит грузовая машина. Из выбитых окон торчат стволы автоматов, внутри спряталось не меньше трёх бойцов. Тонкое ухо Юрико заслышало копошение справа, где-то наверху загудела от натуги ветка…

Оборона такая, что отобьёт нападение большинства армий современности.

Джон, не обращая внимания на запрет, дал в воздух маленький огненный фонтан и прогремел могучим басом:

— Моррин, здесь свои! И ещё столичные!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Другая правда. Том 1
Другая правда. Том 1

50-й, юбилейный роман Александры Марининой. Впервые Анастасия Каменская изучает старое уголовное дело по реальному преступлению. Осужденный по нему до сих пор отбывает наказание в исправительном учреждении. С детства мы привыкли верить, что правда — одна. Она? — как белый камешек в куче черного щебня. Достаточно все перебрать, и обязательно ее найдешь — единственную, неоспоримую, безусловную правду… Но так ли это? Когда-то давно в московской коммуналке совершено жестокое тройное убийство родителей и ребенка. Подозреваемый сам явился с повинной. Его задержали, состоялось следствие и суд. По прошествии двадцати лет старое уголовное дело попадает в руки легендарного оперативника в отставке Анастасии Каменской и молодого журналиста Петра Кравченко. Парень считает, что осужденного подставили, и стремится вывести следователей на чистую воду. Тут-то и выясняется, что каждый в этой истории движим своей правдой, порождающей, в свою очередь, тысячи видов лжи…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы