Читаем Душою и телом полностью

Фредерик Маршалл, седовласый служитель музы телевидения, диктор с приятным баритоном, пришел много лет назад к выводу, что из его детства, проведенного в Колорадо, можно кое-что выжать, а именно – создать этакий имидж своего парня с Дикого Запада, и это поможет ему добиться успеха. Он начал учиться протяжно произносить слова. Обращался к публике не иначе, как «народ». Каждую свою передачу заканчивал словами: «Счастливых троп, тебе, Америка!» Кроме того, одевался исключительно в кожу и хлопок. Надо сказать, этот костюм ему приходилось шить заново довольно часто, так как с каждым счастливым сезоном его и без того массивное тело становилось все шире и шире. Писатель он был абсолютно никакой, да и репортер никудышный, но его новый имидж все же спас его: он «зацепился» на «Магнус Медиа». Все, что требовалось от Маршалла, – это читать написанное на бегущей строке стоящего перед ним монитора. А это удавалось ему по-актерски блестяще. И Америка обожала его. «Ночные новости» с Фредериком Маршаллом вот уже пять лет фигурировали в списке передач с наиболее высоким рейтингом популярности.

За предыдущие сорок минут директор «Магнус Медиа» успел показать Касси целых пятнадцать этажей своих владений: фондовую библиотеку, отдел кадров, гримерную, комнату для служащих, кафе… Когда Магнус позвонил Касси и пригласил ее совершить экскурсию в его телевизионную империю, она даже представить себе не могла, что ее гидом будет сам император. И уж тем более не ожидала услышать такого интересного, не без тени самоиронии рассказа.

– Я надеюсь, вы не рассчитывали встретиться с самим хозяином кабинета? – пошутил Магнус, демонстрируя ей полутемный кабинет Фредерика Маршалла. – Старик, знаете ли, не любит приходить на работу раньше, чем его гример. Он у нас не самая главная рабочая лошадка.

– Однако вы не откажетесь от его услуг, ведь он имеет успех, не так ли? – спросила Касси, довольная тем, что Магнус с ней откровенен.

– На самом-то деле я собирался это сделать, – ответил император. – Но об этом знали только я и Миранда, однако вам, Касси, я могу это сказать. Мы хотели, чтобы ваша сестра попробовала вести и эту передачу тоже, а в дальнейшем я планировал оставить» ее на этом месте насовсем.

– А как же «Неприятные новости»? Это же лучшее ваше шоу. Вы не боялись, что это поставит его популярность под угрозу?

Он взглянул на нее, и его рот расплылся в улыбке:

– Мне нравится ваш образ мысли. Вы осторожная. Боюсь, правда, вы совсем не такая, как Миранда. Ей казалось, что идея «Неприятных новостей» уже себя исчерпала. И, как всегда, ей хотелось совершить следующий шаг. Этим шагом было в ее понимании и стало бы амплуа ведущей программы новостей. Ну, а вы же знаете Миранду… вернее, знали… Если уж она чего захочет…

– Да. Знаете, а ведь я совсем не подумала о том, какой удар нанесла смерть Миранды вашему делу. Что будет с «Неприятными новостями»? Вы уже решили что-нибудь?

– Через некоторое время, – ответил Магнус, откашлявшись и тем самым, настроившись на деловую беседу, – мы объявим конкурс на место ведущего. В нем смогут принять участие все наши лучшие дикторы. Но, возможно, мы возьмем кого-нибудь со стороны. Я думаю потратить на это около шести месяцев. А потом мы выберем лучшего.

– Я вижу, вы все прекрасно продумали.

– Это моя профессия, милая Касси, – Магнус и Касси вышли из кабинета Маршалла, – все продумывать, находить нужных людей на нужное место, отыскивать таланты. Мы работаем в век технического прогресса и электроники, а все равно все решают люди, личности. Успех определяют хороший сценарий и талантливый репортаж. Такие люди нужны мне. Компьютерная графика никогда не заменит на экране красивого живого лица и внушающего доверие голоса.

Они спустились вниз по винтовой лестнице, соединявшей кабинет Маршалла с отделом новостей. Если кабинет Маршалла выглядел солидно и даже роскошно, то огромная комната отдела новостей была обставлена исходя исключительно из соображений делового удобства. Освещенная сверху лампами дневного света, она была вся заставлена рабочими столами и переполнена компьютерами. Это был нервный центр и мозг «Магнус Медиа». И хотя телебашня Магнус-Медиа-Билдинг, возвышавшаяся над Шестой авеню, принимала различную информацию из самых удаленных уголков мира, а все же эта прокуренная комната на восемнадцатом этаже напомнила Касси своей атмосферой отдел информации в ее собственной газете.

– Здесь очень похоже на нашу редакцию в Роли, – сказала Касси, подойдя к заваленному бумагами столу, стоявшему возле стены, на котором скотчем было приклеено следующее изречение: «Не забывай: не будь телевидения… мы все были бы без работы».

– Конечно, – кивнул Магнус, продолжая с ней экскурсию по комнате. – Собрать информацию, написать статью, переписать ее, сделать репортаж – это очень похоже на работу журналистов-телевизионщиков. Телевидение имеет только гораздо более широкую аудиторию, нежели газета.

– Вы словно хотите этим меня уколоть.

Перейти на страницу:

Все книги серии amour-2000. Лучшие американские дамские романы

Свободный выбор
Свободный выбор

Они бегут от своего трагического прошлого — двое взрослых и один ребенок.Молодая учительница Дженет Мэттьюз потеряла в одночасье и родителей, и обожаемого жениха, задохнувшихся в угарном газе…Преуспевающий землевладелец, хозяин огромного ранчо Джейсон Стюарт — родом из тяжелого детства, в котором мать сбежала из семьи, прихватив с собой одного из сыновей. Этот первый опыт женского вероломства словно выжег пожизненное клеймо на характере и судьбе Джейсона, разучившегося уважать женщин и верить им.Ну а маленькая застенчивая Сьюзен… Ее родители — брат и невестка Джейсона Стюарта — погибли в автокатастрофе, и она вынуждена жить с суровым дядей-мизантропом. Но девочка не ожесточилась — наоборот, оказалась мудрее двух взрослых гордецов, воспылавших друг к другу неистовой страстью, но замкнутых в пустыне духовного одиночества. Она помогает и им, и себе выйти из мрака прошлого в свет их настоящего общего счастья — помогает силой своего любящего, открытого добру детского сердечка…

Сабрина Майлс

Короткие любовные романы / Романы
В сладостном уединении
В сладостном уединении

Молодой и внешне привлекательной Пруденс Эдвардс говорили, что профессия журналиста не из легких, а погоня за сенсацией отнюдь не усыпана розами, и чаще всего их шипы глубокими занозами остаются в сердце. Но разве она могла думать об этом, когда получала первое самостоятельное задание редакции престижного американского журнала собрать материал для статьи об известном писателе Хейли Монтгомери, по непонятной причине ставшем затворником? Под видом прилежной секретарши ей достаточно легко удалось проникнуть в его творческую мастерскую — романтический замок, затерянный в горной Шотландии. Она великолепно проводит свое журналистское расследование, однако неожиданно для себя осознает, что безнадежно влюблена в сына писателя. Обман и страсть борются в ней. Сможет ли Пруденс признаться в бескорыстном лукавстве и не потерять любимого?..

Амалия Джеймс

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги