Читаем Dust полностью

В коридорах Механического цеха, как ни странно, не было паники. Джульетта пробегала по обычным сценам: люди шли на смену и обратно, тележки с запчастями и тяжелые насосы, искры от сварки, мерцающий фонарик и прохожий, постукивающий по нему кулаком. По радио ей сообщили об этом заранее. Больше никто не знал.

"На раскоп", - кричала она всем прохожим. "Это приказ. Сейчас же. Сейчас. Идите."

Последовал запоздалый ответ. Вопросы. Отговорки. Люди объясняли, куда они направляются, что они заняты, что у них сейчас нет времени.

Джульетта увидела жену Доусона, Райну, которая как раз должна была прийти со смены. Джульетта схватила ее за плечи. Глаза Райны расширились, тело напряглось от такого обращения.

"Иди в класс", - сказала ей Джульетта. "Бери своих детей, бери всех детей и веди их через туннель. Сейчас же."

"Что, черт возьми, происходит?" - спросил кто-то. В узком проходе толклось несколько человек. Там находился один из старых знакомых Джульетты по первой смене. Образовалась толпа.

"Идите на раскопки", - крикнула Джульетта. "Надо убираться. Хватайте всех, кого можете, детей, все, что считаете нужным. Это не учения. Идите. Вперед!"

Она хлопнула в ладоши. Райна первой повернулась и побежала, проталкиваясь через битком набитый коридор. Те, кто знал ее лучше других, тут же бросились в путь, подгоняя остальных. Джульетта помчалась к лестнице, крича, чтобы все бежали в другой бункер. Она перемахнула через ворота охраны, и дежурный охранник удивленно обернулся: "Эй!" Позади нее послышался чей-то крик, призывающий всех следовать за ней, двигаться дальше. Впереди нее дрожала сама лестница. Было слышно, как поют сварные швы и дребезжат расшатанные стойки. Поверх этого она слышала топот сапог.

Джульетта стояла у подножия лестницы и смотрела вверх через широкую щель между ступеньками и бетонной стеной лестничного пролета. Сверху торчали различные площадки, широкие полосы стали, которые выше становились узкими лентами. Шахта скрылась во тьме. И тут она увидела выше белые облака, похожие на дым. Может быть, со стороны Мида.


Она сжала рацию.

"Хэнк?"

Никакого ответа.

"Хэнк, вернись".

Лестница гудела в такт тяжелому, но далекому движению. Джульетта подошла ближе и положила руку на перила. Они вибрировали, и рука онемела. Стук ботинок становился все громче. Подняв голову, она увидела руки, скользящие по перилам над ней, услышала голоса, выкрикивающие слова поддержки и замешательства.

Перейти на страницу:

Похожие книги