Читаем Два дня в апреле полностью

Впрочем, мужчин легко понять. Эта бьющая через край женственность в сочетании с хрупкой беззащитностью всего облика, эти необыкновенного цвета глаза, то ли серые, то ли дымчатые, словно залитые серебром. Да, такая женщина способна вскружить голову кому угодно. Неудивительно, что её возжелали многие. И всё равно Мо отказывалась понимать, как можно бросить своего ребёнка. Такой поступок матери никак не укладывался в её голове. Даже под угрозой быть растерзанной стаей бешеных собак Мо не бросила бы своего маленького Финна. Никогда! Неужели у этой женщины начисто отсутствует то, что называется «материнским инстинктом»? Неужели у неё нет никакой привязанности к родной дочери?

Любопытное совпадение! И Уна, и Дафния, обе лишились своих матерей в одном и том же возрасте: в шесть лет. Правда, обстоятельства были совсем разными. И всё же такое совпадение наталкивало на мысль, что Дафния и Уна могут сблизиться на этой почве и стать друг другу по-настоящему родными людьми. Увы! Пока, насколько могла об этом судить Мо, наблюдая за ними со стороны, такого сближения не произошло. Когда Финн был жив, вроде никаких осложнений между мачехой и падчерицей не возникало и всё было нормально. Но с его уходом Мо всё чаще стала замечать напряжение, царящее в доме. Держатся отчуждённо; разговоры, правда, разговаривают, но только самые необходимые. Что же до всего остального, то — настоящая пропасть во взаимоотношениях. И самое пугающее, что никто из них не торопится наводить мосты и искать пути к сближению.

Но чем она тут может помочь? Да ничем! Преодолевать барьеры — это не по её части. Здесь она им двоим не советчик. Мо, скорее, мастер сама воздвигать такие барьеры — часто на пустом месте. Словом, лучше сидеть себе тихонько и не влезать в чужие дела. Ведь если она заведёт разговор на подобную тему с Дафнией, та с ходу обвинит её в том, что она вмешивается в чужую частную жизнь. Да и не привыкла она разговаривать с Дафнией по душам. Они с ней никогда не вели никаких задушевных бесед.

И всё равно стыд и срам! Больно ей видеть, что вдова её покойного сына и его дочь чураются друг друга. Странно ей и даже неловко как-то наблюдать, что у Дафнии нет никакой близости и с родной матерью. Причины такого отчуждения, разумеется, понятны Мо. И всё равно ей горько видеть подобные отношения воочию.

Изабель тоже была на похоронах Финна. Тогда Мо потребовалось несколько минут усилий над собой, чтобы правильно идентифицировать эту женщину. «Очень сожалею», — прошептала она своими ярко-накрашенными губами в тон шарфу, красиво обмотанному вокруг шеи. Она схватила обеими руками руки Мо и на какое-то мгновение крепко сжала их. На Мо пахнуло лёгким ароматом её духов, приятный оттенок зелени, похожий на запах крыжовника.

Изабель явилась на похороны в сопровождении мужа. Мо не помнит его имени, хотя наверняка он представился ей. И сейчас в голове что-то крутится, но ничего определённого. Эндрю? Макс? Вот рукопожатие его она помнит: крепкое, по-мужски сильное, так, что даже косточки хрустнули. А вот глаза холодные. В них она не прочитала ни капли сочувствия, несмотря на все те жалостливые слова, которые он ей говорил.

Мо снова бросает заинтригованный взгляд на Изабель. «Интересно, что она тут делает в полном одиночестве, — задаётся она резонным, хотя и запоздалым вопросом. — Но поздороваться в любом случае надо! Проявить, так сказать, элементарную вежливость».

Мо подходит к её столику. Изабель продолжает старательно изучать меню, но Мо не обманешь! Она уже успела понять по тому, как напряжена спина Изабель, по каким-то ещё мелким деталям, что женщина тоже заметила её присутствие. «Может, она не хочет, чтобы я к ней подходила, — мелькнуло у Мо. — Надеется избежать встречи?» Увы! Слишком поздно!

— Изабель! — окликает она её по имени, и та вскидывает голову.

— О, надо же! — Изабель отбрасывает непослушные пряди с лица. — Какая встреча! Вы ведь мама Финна, не так ли?

Так, имя её она уже забыла начисто. Что ж, Мо не станет помогать ей выпутываться из этой неловкой ситуации.

— Да, я — мать покойного Финна. Как поживаете?

— О, у меня всё хорошо! Прекрасно! — Изабель умолкает, инстинктивно прикасаясь рукой к коже на шее. — А вы? Как у вас дела?

«Э, да она явно не в своей тарелке, — моментально определяет Мо. — Смущена сверх всякой меры. Смущена… Неужели из-за сегодняшней годовщины гибели Финна? Обычно многие теряются, не зная, что и как сказать, когда напрямую сталкиваются с чужим горем».

Перейти на страницу:

Все книги серии Простые радости жизни. Проза Роушин Мини

Два дня в апреле
Два дня в апреле

Трагическая, ничем не оправданная гибель Финна Дарлинга стала своеобразной точкой отсчета для трех главных женщин его жизни — жены, матери и приемной дочери. Как ни странно, связующим звеном в этом трио оказалась семнадцатилетняя Уна, пережившая за свою недолгую жизнь достаточно, чтобы, несмотря на горести, идти вперед с высоко поднятой головой.Мо, Уне и Дафнии предстоит непростой год, но даже в самых тяжелых обстоятельствах можно отыскать луч надежды. То, ради чего стоит жить и творить добрые дела. Но кому из них удастся разглядеть этот свет? И кто сможет им в этом помочь?Эта книга о том, что даже в самых трагических обстоятельствах человек должен оставаться человеком, способным на прощение и на «спонтанные проявления доброты», выражаясь словами самого Финна Дарлинга, чья судьба и определила ход этого мудрого, вдумчивого романа.

Роушин Мини

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Ханна
Ханна

Книга современного французского писателя Поля-Лу Сулитцера повествует о судьбе удивительной женщины. Героиня этого романа сумела вырваться из нищеты, окружавшей ее с детства, и стать признанной «королевой» знаменитой французской косметики, одной из повелительниц мирового рынка высокой моды,Но прежде чем взойти на вершину жизненного успеха, молодой честолюбивой женщине пришлось преодолеть тяжелые испытания. Множество лишений и невзгод ждало Ханну на пути в далекую Австралию, куда она отправилась за своей мечтой. Жажда жизни, неуемная страсть к новым приключениям, стремление развить свой успех влекут ее в столицу мирового бизнеса — Нью-Йорк. В стремительную орбиту ее жизни вовлечено множество блистательных мужчин, но Ханна с детских лет верна своей первой, единственной и безнадежной любви…

Анна Михайловна Бобылева , Кэтрин Ласки , Лорен Оливер , Мэлэши Уайтэйкер , Поль-Лу Сулитцер , Поль-Лу Сулицер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Приключения в современном мире