- Потом расскажет. – Мэриам передвинула чугунный котелок в печи. – Уха скоро будет готова. Вы ведь ужасно голодные. И оленя надо освежевать, как следует и побыстрее, иначе протухнет.
Старик вздохнул. Хозяином в доме считался он, но не на кухне. Здесь приказы отдавал командир в юбке. И спорить с ним было бесполезно. Старик скинул походную куртку в сенях, аккуратно положил лук со стрелами и вернулся обратно на кухню, благо на столе в трех тарелках уже была разлита уха. А уж запах от нее, мгновенно наполнивший каждый уголок дома, вызывал призывное урчание желудка. Охотник и Лиам быстро опустошили свои тарелки, девочка к еде почти не притронулась.
- Рассказывай, как здесь очутилась. – Охотник желал узнать историю, как можно раньше.
- Хорошо. – Девочка посмотрела прямо в глаза охотнику. – Моя мама – служанка в поместье, что находится за горной рекой. Меня отправили за травами еще вчера, но я заблудилась в этом страшном лесу. Я долго бродила, но, кажется, запуталась еще сильнее. Я пыталась выбраться весь день. Но так и не смогла.
- Ты знаешь, что в соседнем городе правит болезнь?- Вкрадчиво спросил охотник.
- Да. Знаю. – Девочка кивнула. – Я видела пятерых людей на краю леса.
- Они тебя не трогали?
- Нет.
Лиаму сразу не понравилась эта девочка. И даже не потому что она казалась ему дурнушкой. Нет. От нее веяло чем-то недобрым. И рассказ ее выглядел крайне подозрительно.
-Что ж. Завтра мы с Лиам отправимся в поместье. Нам нужно продать оленье мясо твоей госпоже. Мы отвезем тебя домой. – Охотник еще раз внимательно посмотрел на девочку, но так и не найдя ничего для себя подозрительного, поднялся наверх по лестнице отдохнуть.
- Спасибо. Вы очень добрые люди. – Крикнула она в след старику.
Мальчишка не тронулся с места, упершись взглядом в пол.
- Особенно тетушка Мэриам. – продолжила девочка уже Лиаму. – Она обработала мне ранку на ноге.
И действительно лодыжка девочки была перемотана белой тканью. Но Лиаму все равно было не по себе. Лучше ему не дотрагиваться до этого гостя.
К счастью, не дождавшись никакой реакции со стороны Лиама, девочка прохромала во двор в поисках хозяйки.
Тетушка Мэриам никогда не отказывала в помощи тем, кто нуждался в ней. И в охотничьем доме всегда были рады гостям. Для голодного уставшего путника здесь всегда найдется сытный ужин и теплая постель. Также тетушка слыла неплохой знахаркой и отлично разбиралась в травах. И если гость был болен или ранен, хозяйка всегда приходила на помощь. Лиам тоже рад был любым гостям. Но человека, который пришел в дом сегодня, Лиам предпочел бы никогда больше не видеть.
После ужина он сразу пошел в свою комнату. И не высовывал носа оттуда до самого утра, дабы не встретиться случайно с непонятной девочкой, чья кожа слишком бледная для здорового человека.
Утро.
- Так малец. Пять секунд тебе на сборы.
Лиам впервые проспал. Вчера ему долго не удавалось уснуть от кошмарных мыслей. К тому же охота его вымотала донельзя. И он так и не успел нормально отдохнуть. Поэтому сегодня утром он чувствовал себя не менее разбитым, чем вчера вечером. А теперь он еще останется голодным на весь день, потому что на завтрак не осталось времени. Лиам быстро оделся и выскочил во двор. К поездке уже все было готово.
Если охота заканчивалась удачно. И старик приносил большие туши животных. То излишки мяса, которые они не могли съесть, продавались. Охотник отдавал свежие куски мяса в ближайшее поместье за несколько золотых монет. Оно располагалось за рекой. Идти пешком туда долго и тяжело, особенно с грузом. Но доехать до поместья на повозке, запряженной одной бойкой лошадкой, не представляло усилий, а доставляло одно удовольствие.
Они выехали с рассветом. На прощание тетушка Мэриам обняла своего старика – мужа. Девчонка уже сидела в глубине повозки. Лиам сел с самого краю, так что ноги болтались над крупными колесами. Между ними лежали большие куски мяса. И мальчик мог быть спокоен, что разговаривать с гостьей ему, скорее всего больше не придется, чему он был непомерно рад. Охотник сел впереди и подобрав поводья, свистнул лошади, чтобы та начала движение. Путь предстоял неблизкий. Но озорные лучи доброго солнца, освещая темные уголки леса, давали надежду на погожий денек.
Ехали молча. Лиам внимательно следил за дорогой, запоминая каждую развилку. Девочка, с мечтательным выражением лица, рассматривала облака. Старик кутался в куртку и выглядел беспричинно уставшим, и, казалось, еще более постаревшим, чем обычно.
Когда они добрались до ворот поместья, уже перевалило за полдень.
-Ну все. Приехали. – Повозка остановилась около узорчатых дверей.
- О. Спасибо огромное. – Девочка перевалилась за край повозки. И помахав на прощанье рукой, исчезла в живой изгороди лимонника, что окутывал стену поместья. – Спасибо за все.
Мальчишка с облегчением выдохнул. Старик закутался еще посильнее.
Ворота открыл знакомый пузатый мужчина. Он только кивнул старику, мельком взглянув на куски мяса, аккуратно сложенные в повозке.