Двое оставались на планете, а двоим другим вот прямо сейчас предстояло ступить на трап челнока, готового к взлёту. Всё, что требовало решения было решено, всё что нужно было сказать, было сказано. Крепкое рукопожатие, хлопок по плечу – вот и вся церемония.
Иннокентий Тарновский уже стоял на ступеньках, а Зуру Янг слегка замешкался, зачем-то полез в дорожную сумку, достал небольшой свёрток и протянул его Дмитрию Волину:
– Вот, это тебе.
– Что это?
– Книжка. Та самая книжка, что ты отправил из цветочного магазина, как условный знак.
– Вот ничего себе! Я уже совсем забыл про неё. – Дмитрий взял потёртый буклет в руки, провёл пальцем по краям страниц, прочёл название: «Песня прерий: война и любовь».
– Ты прости, что не отдал её сразу. – Зуру Янг смущённо пожал плечами. – Очень хотелось дочитать до конца. Хорошо, что вспомнил, а то бы так и увёз её с собой.
В этот момент он так грустно посмотрел на Марину, что Дмитрию, заметившему этот взгляд, вдруг пришла в голову мысль: «Вот кого бы ты действительно хотел увезти с собой, и хорошо, что со вчерашнего дня это стало невозможным».
Янг вскинул сумку на плечо и ободряюще подмигнул им обоим:
– До встречи, друзья! И это… берегите друг друга.
***
Челнок, оставив за собой едва заметный белёсый след, уже растаял в высоте, а Дмитрий и Марина всё стояли у края посадочной площадки.
Она подошла поближе, прижалась, обняв его локоть обеими руками, потом сказала, показав пальцем на книжку в его свободной руке:
– Как-то раз мы устроили гаданье. Мы начали читать с первого попавшегося места, и, удивительно, но всё прочитанное оказалось сильно похожим на то, что потом произошло. Давай погадаем ещё раз. На нас с тобой. На то, что с нами будет.
– Давай.
Он поднял руку на уровень глаз и разжал пальцы.
Томик услужливо раскрылся на последней странице: