— Прошу, подходите ближе, — произнес король. — Как видите, моя охрана настояла на том, чтобы я лично не принимал гостей.
Мы с Винсом двинулись вперед, остановившись рядом с Айрондом.
— Ваше величество, никакие способы сохранить вашу жизнь не будут чрезмерными, — вежливо произнесла я.
— Вот и я так думаю, — проворчал король, а когда пошевелился, по массивной фигуре пробежала мелкая рябь. — Лорд Винсент, по вашему лицу я вижу, что у вас есть какой-то вопрос?
Винсент снова поклонился:
— Пустяки, ваше величество. Разве что… — Он коснулся навершия своего меча-обрубка. — Зачем так издеваться над оружием, если мы имеем удовольствие лицезреть только ваш образ, коему никакой клинок не сможет причинить вреда?
Дабарр усмехнулся:
— Так это только касаемо образа. А вдруг вы обиду какую на меня затаили и отправитесь по Кориниуму искать, где я нахожусь, если можно так выразиться, во плоти? И хотя сие место каждый день разное, но кто знает… кто знает…
Винс коротко кивнул, словно бы удовлетворенный ответом. И только я расслышала его короткий комментарий, сказанный едва слышным шепотом:
— Совсем сбрендил…
Сказать по правде, я не могла не согласиться с таким утверждением. Куда девался тот Дабарр, что могучим ревом своей луженой глотки отдавал приказы войскам? Кто, не раздумывая, выхватывал меч и рвался лично возглавить атаку, удерживаемый лишь своими верными телохранителями? Сейчас я видела перед собой обрюзгшего мужчину с ввалившимися глазами, подозрительным прищуром и сжатыми губами. И пусть одежда на нем была богатой, но я разглядела на груди пару пятен, оставленных, судя по всему, пролитым вином Руки его величества слегка дрожали, постоянно создавая рябь магически созданного образа, а дыхание было тяжелым, с заметной одышкой.
— Так зачем вы пришли? — спросил Дабарр.
— Ваше величество, нам необходимо ваше разрешение, — начал Айронд. — Дело в том, что мы движемся по следу преступников, устроивших покушение на мою жену, и, к моему большому сожалению, этот самый след привел нас сюда. В Кориниум. Мы считаем, что наш таинственный враг может скрываться среди магов, которые охраняют дворцовый комплекс и лично вас.
Дабарр пожевал губами и нахмурился.
— И что же вы хотите, лорд Айронд? — недовольно спросил он. — Я смотрю, что вам гораздо больше доставляет удовольствие проводить расследование, чем заниматься безопасностью своего короля.
— Мне необходимо допросить каждого мага вашей личной охраны, — ответил Айронд, словно пропустив последнюю фразу мимо ушей. — Согласно вашему указу, на период смутного времени они являются неприкасаемыми даже для меня. Поэтому я прошу вашего разрешения на продолжение следствия.
— Допросить моих личных магов? — переспросил король. — Которые прямо сейчас заняты тем, что защищают меня от опасностей, грозящих из-за каждого угла? Знаете, что я думаю, лорд Айронд?
— Я не могу этого знать, ваше величество.
— Я думаю, что приказ о некотором ограничении прав азуры я отдал весьма вовремя, — рыкнул Дабарр. — Наверное, давно стоило задуматься над тем, что слишком много позволено азурам в моем королевстве. Особенно тем азурам, которые то и дело забывают про свой долг.
Я почувствовала, как начинаю закипать. Король явно изменился и не в лучшую сторону. И я изо всех сил старалась найти ему оправдание.
— Может, именно из-за азуры я вынужден прятаться от общего внимания в Кориниуме, являясь своим подданным исключительно в виде магического образа? — продолжал тем временем король. — Из-за азуры, который перестал выполнять свои прямые обязанности?
— Ваше величество, вы несправедливы к Айронду, — негромко произнес Винсент. — Мой брат достойно исполняет свой долг и не заслужил подобных обвинений.
Король беспокойно поерзал в кресле. Рядом с ним появился большой кубок, к которому он надолго приложился.
— Каждый может оказаться врагом, лорд Винсент, — наконец сказал он, вытирая рукой мокрый рот. — Каждый. Никому нельзя доверять, даже вам. Тем более вам.
— А нам-то почему? — хмыкнул Винс.
Король тоже усмехнулся. Но нехорошо так, криво, пристально вглядываясь в наши лица.
— Почему, лорд Винсент? — вкрадчиво переспросил он. — Вы правда не понимаете? Может, вы, леди Глория, окажетесь более догадливой? Помнится, раньше ваш ум был весьма цепок.
Я отрицательно покачала головой. Голос короля, идущий из всех углов кабинета, заставлял меня нервничать.
— Так я скажу вам, раз не догадываетесь сами. — Дабарр сделал небольшую паузу, во время которой вновь отпил из кубка. — Почему я должен вам доверять? Кому я должен доверять? Ей, темному магу, хоть пока и не осознающему своего потенциала? — кивок в мою сторону. — Или Айронду, который уже несколько раз забывал про свой долг, спасая ее? — Наконец взгляд короля встретился с прямым взглядом Винса. — Или тебе? Тебе, кто, возможно, уже спит и видит себя на королевском троне?
Тишину, которая возникла в кабинете после этих слов, казалось, можно было пощупать руками. Последние слова Дабарра словно повисли в воздухе тяжелым и ощутимым грузом.