Читаем Два лика января полностью

Райдел расплатился за кофе и вышел из бара. Его начало охватывать беспокойство. Не называл ли он Ивонне гостиницу, в которой остановился? Во всяком случае, он сказал, что живет на Монмартре. Нужно съехать сегодня же. На бульваре Сен-Жермен Райдел взял такси, и не прошло и часа, как он уже водворился в номер гостиницы «Монморанси», на маленькой улочке вблизи Клинянкур, о существовании которой прежде и не слышал. Именно такой округ и такую гостиницу, решил Райдел, мог бы выбрать средний итальянец. Согласно паспорту, Райдел был государственным служащим. Вселившись в номер, он достал из-под подкладки чемодана оставшиеся у него собственные деньги — те, что привез из Америки, — и положил их в карман брюк вместе с новенькими банкнотами Честера. Теперь у Райдела было более тринадцати тысяч долларов — так ему казалось, хотя он не пересчитывал. Если что-то случится и Райдел не сможет вернуться в гостиницу за своими вещами, деньги будут при нем. Райдел позвонил наугад в гостиницу «Лютеция» и попросил мсье Ведекинда. Его предположение не оправдалось, такой господин там не проживал. У Райдела появилась новая идея: заглянуть в понедельник в «Американ экспресс». В Париже были и другие почтовые агентства, где можно получить корреспонденцию из-за границы, например агентство Томаса Кука. Но «Американ экспресс» казалось ему более вероятным. И кроме того, он не мог находиться одновременно в двух местах.

В понедельник в девять утра Райдел отправился в агентство «Американ экспресс», располагавшееся возле «Опера». «Если Честер сегодня не появится, — решил он, — значит, в Париже его нет». Райдел провел скучное утро. В половине десятого он отлучился минут на пятнадцать со своего поста, чтобы купить шляпу в магазине напротив, после чего вернулся на прежнее место на скамейке на цокольном этаже, где выдавалась корреспонденция, надвинул шляпу на глаза и закрылся газетой.

Честер появился около полудня. Райдел быстро встал. Честер заметил его и повернул назад. Райдел бросился за ним. По лестнице навстречу ему спускались пожилые женщины, а следом, нетерпеливо толкаясь, сбегала группа молодых людей. И когда Райдел поднялся, он потерял Честера из виду. Райдел оглядел посетителей, стоявших возле стоек оплаты дорожных чеков и у справочной, и вышел на улицу. Прошелся взад-вперед, глядя по сторонам.

Честера нигде не было.

Райдел выругался и медленно вернулся в здание. Честер не успел получить корреспонденцию и не успокоится, пока ее не получит. Райдел снова спустился в зал, где выдавалась корреспонденция. Возле стены находились телефонные кабины. Он зашел в одну из них, закрыл дверь и сел. Отсюда хорошо просматривались все стойки выдачи корреспонденции. Спустя некоторое время, когда кто-то приблизился к его кабинке, Райдел снял трубку и сделал вид, будто разговаривает. Он просидел так довольно долго. Видимо, Честер, прежде чем вернуться, решил перекусить.

Честер появился в начале третьего. Райдел смотрел на него не отрываясь в ожидании, когда он повернется. Честер оглядел весь зал, неторопливо и небрежно, стараясь не привлекать к себе внимание, — чувствовался определенный опыт. Райдела, сидевшего в стеклянной кабинке, он не заметил.

Честер получил письмо. Он оглядел конверт с двух сторон, сунул его в карман пальто и направился к выходу. Райдел последовал за ним, держась немного позади. Начиналась игра, в которую Райделу раньше играть не доводилось. Следить нужно было осторожно, так, чтобы тот, за кем следят, не заметил хвоста. Райделу требовалось, с одной стороны, не упустить Честера из виду, а с другой — не показаться ему на глаза. Жаль, что Честер уже видел утром его шляпу.

Честер, пройдя по улице Опера, зашел в кафе на углу, заказал пиво и, стоя возле стойки, прочитал письмо. Райдел наблюдал за ним сквозь витрину кафе с противоположной стороны узкой боковой улочки. С такого расстояния ему не было видно выражение лица Честера, но что-то ему подсказывало, что известие не было приятным. Райдел обогнул угол и прошел несколько ярдов по Опера, прежде чем обернулся. Ему были видны обе двери в кафе, в которое вошел Честер. Спустя несколько минут Честер вышел, повернул налево и зашагал по Опера в обратном направлении. Райдел направился за ним, держась на некотором расстоянии. На тротуарах было полно прохожих, так что Честер вряд ли заметил бы Райдела, если бы оглянулся. Обогнув Опера справа, Честер свернул на небольшую улицу, и Райдел был почти уверен, что он направляется в свою гостиницу. Райдел перешел на другую сторону улицы и замедлил шаг. Прохожих здесь было меньше. Честер скрылся в парадном на левой стороне улицы.

Райдел в растерянности остановился. Ему вдруг пришло на ум, что Честер мог заметить слежку и зайти в первую попавшуюся гостиницу, чтобы избавиться от хвоста. По обе стороны от входной двери висели вывески с названием гостиницы, но они были слишком далеко, чтобы Райдел мог что-либо на них прочитать. Он подождал минут пять, затем, глядя на часы, заставил себя подождать еще пять. Пересек улицу и приблизился к гостинице, держась у края тротуара.

Перейти на страницу:

Все книги серии Интеллектуальный бестселлер

Книжный вор
Книжный вор

Январь 1939 года. Германия. Страна, затаившая дыхание. Никогда еще у смерти не было столько работы. А будет еще больше.Мать везет девятилетнюю Лизель Мемингер и ее младшего брата к приемным родителям под Мюнхен, потому что их отца больше нет — его унесло дыханием чужого и странного слова «коммунист», и в глазах матери девочка видит страх перед такой же судьбой. В дороге смерть навещает мальчика и впервые замечает Лизель.Так девочка оказывается на Химмельштрассе — Небесной улице. Кто бы ни придумал это название, у него имелось здоровое чувство юмора. Не то чтобы там была сущая преисподняя. Нет. Но и никак не рай.«Книжный вор» — недлинная история, в которой, среди прочего, говорится: об одной девочке; о разных словах; об аккордеонисте; о разных фанатичных немцах; о еврейском драчуне; и о множестве краж. Это книга о силе слов и способности книг вскармливать душу.Иллюстрации Труди Уайт.

Маркус Зузак

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Поиграем?
Поиграем?

— Вы манипулятор. Провокатор. Дрессировщик. Только знаете что, я вам не собака.— Конечно, нет. Собаки более обучаемы, — спокойно бросает Зорин.— Какой же вы все-таки, — от злости сжимаю кулаки.— Какой еще, Женя? Не бойся, скажи. Я тебя за это не уволю и это никак не скажется на твоей практике и учебе.— Мерзкий. Гадкий. Отвратительный. Паскудный. Козел, одним словом, — с удовольствием выпалила я.— Козел выбивается из списка прилагательных, но я зачту. А знаешь, что самое интересное? Ты реально так обо мне думаешь, — шепчет мне на ухо.— И? Что в этом интересного?— То, что при всем при этом, я тебе нравлюсь как мужчина.#студентка и преподаватель#девственница#от ненависти до любви#властный герой#разница в возрасте

Александра Пивоварова , Альбина Савицкая , Ксения Корнилова , Марина Анатольевна Кистяева , Наталья Юнина , Ольга Рублевская

Детективы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / ЛитРПГ / Прочие Детективы / Романы / Эро литература