Читаем Два мира, часть 2 (СИ) полностью

“Здравствуйте, мисс, я Перл, офицер конной полиции, а это… мои сопровождающие, мы здесь для того, что задать пару вопросов мистеру Бернарду” ответила Перл.

“Ой-ой-ой, он сделал, что-то плохое?” испуганно спросила женщина.

“Никак нет, но мы проводим одно исследование, связанное с его болезнью, оно может помочь нам в будущем, дабы установить личность” гордо ответила Перл.

“Вы имеете ввиду синдром щенка?” удивленно спросила женщина.

“Да, мисс, мы очень надеемся на помощь мистера Бернарда, если он захочет с нами поговорить” спокойно произнес Дрейк.

“Дорогая, что случилось?” послышался голос из дома.

“К тебе пришли по вопросу о твоей болезни” сказала женщина, повернув голову внутрь здания.

“О моей амнезии? Хм… ладно… пусть заходят” вновь раздался голос из помещения.

“Заходите” произнесла женщина бульдог, впуская троицу.

Войдя в дом, женщина провела их в гостиную, где в кресле сидел бульдог.

Увидев их, он произнес: “Здравствуйте, меня зовут Бернард, скажу честно, я ожидал увидеть медработников, нежели полицейских…”, смотря на Перл.

“Отнюдь, этот молодой дог будущий медработник” указав на Дрейка, произнесла Перл.

“А! Ну тогда другое дело… все ради образования, можно узнать, как вас зовут?” поинтересовался Бернард.

“Я Перл - полицейская лошадь, это Дрейк - будущий медработник, а это…” произнесла офицер.

“Дилан - первый дог, полетевший в космос” произнес Бернард, а затем добавил: “Для меня честь приветствовать тебя в моем доме”.

Дилан засмущался и ответил: “Спасибо, очень приятно и…”.

“Первый астродог?!” воскликнула женщина бульдог, а затем добавила: “Простите, дорогие гости, позвольте тогда пригласить вас к столу! К нам не каждый день заглядывают знаменитости!”.

Дилан, Дрейк и Перл переглянулись, а затем полицейская лошадь сказала: “Хорошо, мы с радостью примем ваше предложение!”.

“Ой! Тогда я пойду накрывать на стол!” произнесла женщина бульдог.

“Может вам помочь?” предложил Дилан.

“Мы будет только рады… но сперва позвольте мне поговорить с молодым специалистом, моя память не та, а после амнезии стала еще хуже… не дай Собака, если я что-то забыл” сказал Бернард.

“Хорошо” сказала Перл, подмигнув Дрейку, чтобы он начал свой расспрос.

Когда они скрылись за углом, Бернард спросил: “Так чем я могу вам помочь?”, улыбаясь.

Дрейк вздохнул и начал рассказывать.

Бульдог слушал его очень внимательно, но чем дальше рассказывал далматинец, тем более грустное выражение становилось у Бернарда.

Разговор был настолько долгим, что жена Бернарда принесла им еду на подносе, чтобы они не отвлекались от беседы.

Когда Дрейк закончил, бульдог вздохнул и спросил: “Значит после амнезии твое состояние только ухудшается?…”.

Отпив напитка, принесенного женщиной бульдогом, Бернард продолжил: “Отчасти я что-то помню, и даже готов признать, что я будто видел другой мир… но не помню…”, немного подумав, он добавил: “Нет, мальчик мой, у меня не было ничего схожего… помочь не могу”.

“Ясно” разочарованно произнес Дрейк, опустив уши.

Вздохнув, он произнес: “Простите, что забрали ваше время… мы пожалуй пойдем”, уходя из гостинной.

“Не волнуйся, я рад, что вы к нам заглянули, а то мои дети собирались приехать только через неделю” посмеялся Бернард, а затем добавил: “Позвольте нам вас проводить”.

Зайдя за Перл и Диланом на кухне, троица пошла к выходу, а бульдоги стали их провожать.

Когда они покинули дом и скрылись за углом, Бернард быстро рванул в гостинную.

Увидев, что ее муж быстро подорвался, женщина последовала за ним и испуганно спросила: “Дорогой, что случилось?!”.

Бульдог что-то искал среди книжных полок.

“Ты не помнишь ‘их’ адрес?” взволнованно спросил Бернард.

“Нет, но помню, что твои записи на второй полке в пятой книге слева, но что случилось?” вновь спросила женщина бульдог.

Бернард отвлекся от дела и повернулся к жене.

Она увидела, что он был расстроен и взволнован одновременно.

Бульдог тяжело вздохнул и произнес: “Я не знаю, как это произошло… мне очень жаль парнишку… он довольно молод… но если мы не сообщим о нем ‘им’, то быть всем нам в беде”.

========== Часть 10 ==========

“Удалось ли что-нибудь узнать?” поинтересовался Дилан.

“Неа, амнезия, как у Хиро и остальных… ничего не помнит” досадно произнес Дрейк.

Перл с сожалением посмотрела на далматинца и сказала: “Не унывай, я думаю, что все наладится”.

“Надеюсь…” безразлично ответил Дрейк.

Дилан удивленно посмотрел на него, а Перл вздохнула и подумала.

“Делайла же приглашала тебя и остальных погостить, может уже время?” спросила Перл.

“Точно! Пора!” радостно воскликул Дилан.

Перл лишь с улыбкой кивнула, а Дилан сказал: “В таком случае, нужно им сообщить”.

“Они все на работе, придется весь день потратить, чтобы их всех навестить” сказал Дрейк задумчиво.

Дилан и Перл улыбнулись, после чего первый сказал: “Ну собакам это сделать намного проще”.

“Что?” удивленно спросил Дрейк.

“Лучше ему показать, чем пытаться объяснить” ответила Перл, подмигнув Дилану.

“Смотри и запоминай, старший братец” с улыбкой произнес Дилан, а затем он присел и завыл.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения