Читаем Два мира, Две войны полностью

Следующий день был посвящен объятиям и прощаниям. Студенты упаковали все, что у них осталось после воздушной атаки, и отлеветировали тела Поттеров к камину. К облегчению Юстаса и Мин, чары невидимости еще работали… Распрощавшись, Гарри объяснил, что им необходимо сделать.

— Ну вот, когда вы войдете в камин, вам нужно будет произнести «Корвус Коракс». Когда попадете на место назначения, мы возьмем портключ до Хогвартса. Убедитесь, что произносите все правильно. Я пойду первый, а потом вы.

Гарри взял горстку летучего пороха и бросил ее в огонь. Шагнув в камин, он прокричал пункт назначения и исчез. Вылетев из камина на другой стороне, он подождал остальных. Как только все собрались, он посмотрел в глаза безмолвным друзьям.

— Ребята, добро пожаловать в Домус Корвус Коракс.

Глава пятнадцатая. Домус Корвус Коракс

Переводчик Dark_Malvinka.

Студенты в изумлении оглядели комнату, в которой оказались. Даже Гарри был удивлен, хотя он знал, чего ожидать. Камин, из которого они вышли, находился в огромном холле. Справа от них были большие двери из белого мрамора в эльфийском стиле, достигавшие потолка, высотой в двадцать футов. Стены были отделаны красным деревом, украшенны гобеленами и картинами, в основном эльфийского происхождения, но на некоторых были изображены другие магические расы. Пол, как потолок и двери, был выложен из белого мрамора, только в серых крапинках, что придавало ему отличие. Здесь было мало мебели, только кое–где стояли столики со светильниками. Камин был огромным, восемь футов высотой и десять футов шириной. Полка над ним была выполнена из эбенового дерева, декорированная изящным узором из слоновой кости, создающим контраст с основным черным цветом. Над камином висела большая рама, которая казалась пустой, но Гарри смотрел на нее с улыбкой и легким предвкушением в глазах. Напротив находилось большое зеркало, расположенное так, чтобы комната казалась в два раза больше. Слева от камина начиналась широкая лестница из черного оникса, которая занимала центр комнаты и сужалась кверху, там она делилась на два направления, каждое из которых вело к балконам с двух сторон, от которых шли несколько коридоров. На нижнем этаже двери, ведущие из главного холла, очевидно, тоже скрывали за собой коридоры. Вся комната была залита светом нескольких сияющих кристаллов, плавающих под потолком. Несмотря на их кажущуюся неяркость, они освещали весь холл, создавая неземной вид.

— Черт возьми!

— Согласен.

— Следи за языком, Рон. Это… блеск!

— Да, блеск.

— Вам нравится?

Ребята взглянули на Гарри и коротко кивнули. На его лице была написана гордость, он разглядывал холл с одобрением.

— Я рад, что вам нравится.

— Гарри, что это за место? — спросила, наконец, Гермиона.

Гарри не ответил, он просто указал на большую картину позади него. Все обернулись и посмотрели на пустой холст в недоумении. Решив пояснить, Гарри провел рукой, прошептав: «Проулс Корвус Коракс», и застыл в ожидании. Через секунду на картине появилась молодая девушка с маленьким мальчиком. Они были одеты в красивые шелковые мантии в старинном стиле. Мальчику на вид было года два, у него были лохматые черные волосы и кристально–голубые глаза. Девушка была высокой, с длинными волосами, ее глаза были того же голубого цвета, что и у мальчика. Под картиной появилась небольшая надпись «Галатея и Гленедад Равенкло, вместе навсегда». Путешественники во времени и Мин с пониманием рассматривали изображение. Только Юстас был немного смущен. Наконец, Гермиона обернулась к Гарри за объяснениями.

— Гарри? Это…?

— Тея? Ага.

— Ух ты. Ну, расскажи, где мы находимся?

— Это Домус Корвус Коракс, также известный как Дом Ворона.

— Здесь красиво! Кому он принадлежит? Мы не можем нарушать границы владений…

— Мы ничего не нарушаем, это мой дом.

Трое старших друзей уставились на Гарри. Он расхохотался. Его всегда забавляло, что удивить их было делом всего лишь пары минут.

— Поверьте, вы не захотите этого знать. Я расскажу в другой раз. А сейчас, как насчет экскурсии? У нас есть время до возвращения в Хогвартс, праздничный ужин начнется только через час.

Остальные кивнули и последовали за Гарри в ближайший коридор. Через несколько минут они подошли к лестнице, которая вела вниз. Чем глубже они уходили, тем темнее становился туннель. Наконец, они дошли до подземелий. Гарри подошел к самому темному участку стены и прикоснулся к нему рукой.

— Нутрименс.

Стена скользнула в сторону, открывая большую кухню, таких же размеров, как в Хогвартсе, в ней было достаточно места, чтобы приготовить еду на тысячу человек. К большому облегчению Гермионы здесь не наблюдались домовые эльфы. После короткого осмотра, они перешли к другому участку стены, на который Гарри вновь положил руку.

— Винум.

Перейти на страницу:

Все книги серии Амулет Времени

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
100 легенд рока. Живой звук в каждой фразе
100 легенд рока. Живой звук в каждой фразе

На споры о ценности и вредоносности рока было израсходовано не меньше типографской краски, чем ушло грима на все турне Kiss. Но как спорить о музыкальной стихии, которая избегает определений и застывших форм? Описанные в книге 100 имен и сюжетов из истории рока позволяют оценить мятежную силу музыки, над которой не властно время. Под одной обложкой и непререкаемые авторитеты уровня Элвиса Пресли, The Beatles, Led Zeppelin и Pink Floyd, и «теневые» классики, среди которых творцы гаражной психоделии The 13th Floor Elevators, культовый кантри-рокер Грэм Парсонс, признанные спустя десятилетия Big Star. В 100 историях безумств, знаковых событий и творческих прозрений — весь путь революционной музыкальной формы от наивного раннего рок-н-ролла до концептуальности прога, тяжелой поступи хард-рока, авангардных экспериментов панкподполья. Полезное дополнение — рекомендованный к каждой главе классический альбом.…

Игорь Цалер

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное
Космическая Одиссея 2001. Как Стэнли Кубрик и Артур Кларк создавали культовый фильм
Космическая Одиссея 2001. Как Стэнли Кубрик и Артур Кларк создавали культовый фильм

В далеком 1968 году фильм «Космическая Одиссея 2001 года», снятый молодым и никому не известным режиссером Стэнли Кубриком, был достаточно прохладно встречен критиками. Они сходились на том, что фильму не хватает сильного главного героя, вокруг которого шло бы повествование, и диалогов, а самые авторитетные критики вовсе сочли его непонятным и неинтересным. Несмотря на это, зрители выстроились в очередь перед кинотеатрами, и спустя несколько лет фильм заслужил статус классики жанра, на которую впоследствии равнялись такие режиссеры как Стивен Спилберг, Джордж Лукас, Ридли Скотт и Джеймс Кэмерон.Эта книга – дань уважения фильму, который сегодня считается лучшим научно-фантастическим фильмом в истории Голливуда по версии Американского института кино, и его создателям – режиссеру Стэнли Кубрику и писателю Артуру Кларку. Автору удалось поговорить со всеми сопричастными к фильму и рассказать новую, неизвестную историю создания фильма – как в голову создателям пришла идея экранизации, с какими сложностями они столкнулись, как создавали спецэффекты и на что надеялись. Отличный подарок всем поклонникам фильма!

Майкл Бенсон

Кино / Прочее