Читаем Волк и Пеликан полностью

Волк и Пеликан

Категория: гет, Рейтинг: PG‑13, Размер: Макси, Саммари: После того, как Гарри получает странный подарок на день рождения, он и его друзья попадают во времена Основателей Хогвартса. Застряв там на год, друзья решают выучить все, что смогут, и потом с помощью этих знаний уничтожить Волдеморта. При следующем скачке во времени они оказались в Военной Британии 1943 года, в период расцвета Гриндевальда. На этот раз приключение занесло их гораздо ближе к своему времени, со знакомыми лицами и могущественным Темным Лордом Волдемортом…

Luna the Moonmonster

Прочее / Фанфик18+

Luna the Moonmonster

Фанфик Амулет Времени III: Волк и Пеликан

Шапка фанфика

Фанфик переведен на русский язык: Color of The Night, Dark_Malvinka, Joseph Jokredoff

Ссылка на оригинал: www.fanfiction.net/s/1380370/1/Amulet_of_Time_3_The_Wolf_and_the_Pelican

Пейринг: Гарри Поттер Джинни Уизли Рон Уизли Гермиона Грейнджер

Рейтинг: PG‑13

Жанр: AU/General/Adventure

Размер: Макси

Статус: Закончен

События: Времена Мародеров, Путешествие во времени

Саммари: После того, как Гарри получает странный подарок на день рождения, он и его друзья попадают во времена Основателей Хогвартса. Застряв там на год, друзья решают выучить все, что смогут, и потом с помощью этих знаний уничтожить Волдеморта. При следующем скачке во времени они оказались в Военной Британии 1943 года, в период расцвета Гриндевальда. На этот раз приключение занесло их гораздо ближе к своему времени, со знакомыми лицами и могущественным Темным Лордом Волдемортом…

Глава первая — Мы не дома?

Переводчик Dark_Malvinka

В яркой вспышке света и с хлопком четверо студентов в очередной раз оказались в безлюдном Большом Зале. Столы фактультетов были готовы к прибытию студентов, но учителей не было видно.

— Это кажется знакомым, — постановила Гермиона, вспоминая, как год назад они прибыли в такой же пустой Зал.

— Ага. Интересно, в какое время мы попали. Думаете, мы уже дома?

— Сомневаюсь, Рон. Чувствую, нам придется подождать еще один год.

— Так почему мы не идем в кабинет Дамблдора? Он, безусловно, должен быть здесь, я хочу посмотреть на его удивление, — предложила Джинни.

После согласных кивков ребята подобрали свои вещи и последовали за Гарри к ближайшей стене. Положив на нее руку, он вызвал дверь в свою комнату. Попав внутрь, они осмотрелись, выглядит ли она так же, как в прошлый раз. Были заметны некоторые изменения: передвинута мебель, на стенах добавились колдографии. Друзья оставили вещи на полу, и подошли к одной из колдографий. Гарри приблизился первым и ахнул от того, что увидел.

— Великий Мерлин, это Мин и Юстас. Это их свадьба.

— Что! Они поженились? — воскликнула Джинни.

— Похоже. Смотрите, еще колдографии. Со свадьбы, последние годы в Хогвартсе. Они выглядят такими взрослыми.

— Они и должны, Гарри. Им было по двенадцать, когда мы ушли, а здесь они взрослые.

— Я знаю, Миона, но это кажется таким странным.

— Да, понимаю. Эй, смотрите, тут еще одна. Здесь Мин держит ребенка.

Рон указал на движущуюся картинку ухмылявшегося Юстаса и улыбающейся Мин. Она держала младенца в голубом одеяле. Внизу серебряными чернилами была сделана надпись «Поттеры с маленьким Джеймсом, 1960».

— Это мой папа. Мин — моя бабушка. Никогда не думал об этом. Помню, Лолиде сказала мне, что в моих венах должна течь эльфийская кровь от предка, раз я так хорошо справился с магией эльфов, но я никогда не думал, откуда она во мне.

— Значит, маленькая Гаервин, которую ты встретил 1000 лет назад, твоя прабабушка, — подметила Гермиона. Гарри застонал и спрятал лицо в ладонях.

— Я не знаю, смогу ли вообще думать об этом. У меня голова кругом. Эта штука с путешествием во времени на самом деле все запутывает.

— Ты только это понял? Везет. Я запутался с самого начала.

— Уверена, что это не так, Рон.

— Так, Джин. Мне не по силам понять это.

— Э, ребята? Думаю, нам надо попасть в кабинет Дамблдора. Студенты прибудут через пару часов, а мы еще не знаем, в каком мы времени.

— Верно, пошли.

Гермиона подошла к багажу и выпустила Косолапсуса. Ей не нравилось надолго его запирать. Рон проделал то же с Сычиком, наказав ему лететь в совятню. Когда все были готовы, Гарри вызвал дверь в кабинет директора. Это была особенность комнаты, которую он добавил перед тем, как уйти из 1944 года. До этого они выходили в коридор рядом с входом в гостиную Гриффиндора. Теперь они могли указать, где должна появиться дверь. Гарри пока не рассказал об этом Дамблдору, поскольку надеялся удивить его. Когда новая дверь открылась, он вошел в круглый кабинет, остальные последовали за ним. Директор сидел за столом и смотрел в потолок, когда они появились в комнате. Он с удивлением смотрел на них, ребята были рады, когда он все понял, и его глаза вдруг расширились.

— Вы вернулись!

— Да, профессор, — сказал Гарри.

— Прошло немало времени. Мне было интересно, когда вы собирались появиться.

— Профессор, не могли бы вы сказать, в каком мы времени? — робко задала вопрос Джинни.

— Конечно. Сегодня 1 сентября 1975 года.

— Правда? Тогда мои родители должны быть здесь…

— На пятом курсе, так, Гарри?

— Да, Рон, кажется, так.

— А, вы говорите о юном Джеймсе Поттере, а, судя по вымышленному имени из прошлого, полагаю, и мисс Лили Эванс?

— Верно, сэр. Мин и Юстас правда поженились?

— Правда. Вообще–то, обряд провел я. Там был весь Орден. Присаживайтесь, обсудим все.

Перейти на страницу:

Все книги серии Амулет Времени

Похожие книги

Вечер и утро
Вечер и утро

997 год от Рождества Христова.Темные века на континенте подходят к концу, однако в Британии на кону стоит само существование английской нации… С Запада нападают воинственные кельты Уэльса. Север снова и снова заливают кровью набеги беспощадных скандинавских викингов. Прав тот, кто силен. Меч и копье стали единственным законом. Каждый выживает как умеет.Таковы времена, в которые довелось жить героям — ищущему свое место под солнцем молодому кораблестроителю-саксу, чья семья была изгнана из дома викингами, знатной норманнской красавице, вместе с мужем готовящейся вступить в смертельно опасную схватку за богатство и власть, и образованному монаху, одержимому идеей превратить свою скромную обитель в один из главных очагов знаний и культуры в Европе.Это их история — масшатабная и захватывающая, жестокая и завораживающая.

Кен Фоллетт

Историческая проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство