Читаем Два мира, Две войны полностью

Наконец, все первокурсники были распределены. Студенты и учителя с любопытством наблюдали за путешественниками во времени. Дамблдор вышел вперед со шляпой в руках и потребовал тишины.

— У меня есть для вас одно объявление. В этом году к нам присоединились еще четверо студентов, которые будут учиться на пятом курсе. Сейчас я буду вызывать их по одному, и они будут распределены, после чего присоединятся к своему факультету. Прошу вас принять их в свою компанию. А теперь, начнем…

* * *POV Гарри* * *

— Гарри Эванс!

Гарри взволновано подошел к табурету и надел шляпу. Как и в прошлый раз, он услышал ее голос, что–то шепчущий ему на ухо. Он обреченно застонал, понимая, что ему придется выслушать очередную раздражительную речь:

«Итак, что мы тут имеем? Полагаю, мистер Поттер, наконец, вернулся в Хогвартс. Нужно, как и в прошлый раз распределить вас по разным факультетам?»

«Да».

«Замечательно. Гриффиндор и Равенкло не рассматриваются, но и в Слизерин я не могу вас отправить из–за вашего отвращении к этому факультету. Вы могли бы достичь там многого, с учетом ваших темных знаний, но, я чувствую, что вам нужно еще немного времени, что бы принять это. Негативное отношение к Хаффлпаффу у вас немного уменьшилось, но никогда не исчезнет полностью. Вы плохо себя чувствуете после того, как вам пришлось расстаться с молодой Равенкло, что показывает вашу лояльность… В прошлый раз вы доказали, что готовы много учиться, чтобы победить Темного Лорда, так что, думаю, наилучшим в этом времени для вас факультетом будет…»

— Хаффлпафф!

Гарри снял шляпу и подошел к хаффлпаффскому столу, где ему громко хлопали. Он сел рядом с пятикурсниками. Почти все застенчиво улыбались ему. Только одна девушка смотрела удивленно. Приглядевшись, он заметил скрытые эльфийской магией заостренные уши. Любой обычный волшебник не заметил бы этого, но Гарри видел их раньше, и знал, как их распознать. Она сидела прямо напротив него, и, когда остальные вернулись к своим делам, он наклонился и заговорил с ней на эльфийском:

— Ты из мира эльфов. Что привело тебя в Хогвартс?

Забавно было наблюдать за ее удивленным лицом. Быстро оглядевшись, она спокойно ответила:

— Моя мама отправила меня сюда. Она решила, что будет хорошо для меня узнать людей. Мы жили отдельно от них много сотен лет, и люди считают, что наш народ — вымысел. Моя мама думала, что отправить меня сюда безопасно, потому что люди не знают, на что нужно обращать внимание при поиске эльфов. С маскирующими чарами я выгляжу как человек. Я и не думала, что мне повезет встретиться с тобой.

— А что такого особенного во мне?

— Ты ведь Гарри Поттер, не так ли?

— Ну, да…

— Классно! Мама много рассказывала мне о тебе.

— Я знаю твою маму?

— Я думаю что да. Ее зовут Гаервин…

— ГАЕРВИН? Сестра Лолиде, Гаервин?

— Именно. Моя тетя Лолиде рассказывала мне, как она обучала тебя нашей культуре и магии, чтобы когда–нибудь ты смог восстановить связь между людьми и эльфами. Теперь я понимаю, почему она выбрала тебя, и для меня большая честь встретиться с тобой.

— О… Могу ли я навестить твою мать и сестру?

— Конечно! Они с нетерпением ждали этого с самого твоего отъезда! У тебя ведь есть камень?

— Да, он находится в безопасном месте.

— Ну, тогда когда у тебя появится свободное время, можешь приходить.

— Хорошо. Кстати, как тебя зовут?

— О, прости меня за мои манеры. Я — Мин — Мин-Лама.

— Довольное длинное имя…

— Да, но друзья зовут меня просто Мин.

— Хорошо, Мин, я рад, что встретил тебя. Будет приятно вновь увидеть Гаервин и Лолиде.

Прежде, чем Гарри смог продолжить, рядом с ними уселась высокая девушка в разлетающаяся черной одежде и отвратительными очками. При взгляде на нее у Гарри появилось ощущение, что он где–то ее уже видел. И, как только она заговорила, он сразу вспомнил.

— Мой дорогой, ты должно быть новичок. Я должна сказать тебе, что вижу смерть и тьму в твоей жизни. Над твоей головой сгущаются темные тучи, показывая мне твое темное прошлое и еще более темное будущее. Я советую тебе быть осторожнее.

— Ох, Сибил, прекрати пугать его! — воскликнул рядом сидящий мальчик. Трелони повернулась и уставилась на него.

— Не спорь со мной, смертный! Я — истинная провидица, и сильна в этом. Мои предсказания всегда верны. Будьте осторожны.

Перейти на страницу:

Все книги серии Амулет Времени

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
100 легенд рока. Живой звук в каждой фразе
100 легенд рока. Живой звук в каждой фразе

На споры о ценности и вредоносности рока было израсходовано не меньше типографской краски, чем ушло грима на все турне Kiss. Но как спорить о музыкальной стихии, которая избегает определений и застывших форм? Описанные в книге 100 имен и сюжетов из истории рока позволяют оценить мятежную силу музыки, над которой не властно время. Под одной обложкой и непререкаемые авторитеты уровня Элвиса Пресли, The Beatles, Led Zeppelin и Pink Floyd, и «теневые» классики, среди которых творцы гаражной психоделии The 13th Floor Elevators, культовый кантри-рокер Грэм Парсонс, признанные спустя десятилетия Big Star. В 100 историях безумств, знаковых событий и творческих прозрений — весь путь революционной музыкальной формы от наивного раннего рок-н-ролла до концептуальности прога, тяжелой поступи хард-рока, авангардных экспериментов панкподполья. Полезное дополнение — рекомендованный к каждой главе классический альбом.…

Игорь Цалер

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное
Космическая Одиссея 2001. Как Стэнли Кубрик и Артур Кларк создавали культовый фильм
Космическая Одиссея 2001. Как Стэнли Кубрик и Артур Кларк создавали культовый фильм

В далеком 1968 году фильм «Космическая Одиссея 2001 года», снятый молодым и никому не известным режиссером Стэнли Кубриком, был достаточно прохладно встречен критиками. Они сходились на том, что фильму не хватает сильного главного героя, вокруг которого шло бы повествование, и диалогов, а самые авторитетные критики вовсе сочли его непонятным и неинтересным. Несмотря на это, зрители выстроились в очередь перед кинотеатрами, и спустя несколько лет фильм заслужил статус классики жанра, на которую впоследствии равнялись такие режиссеры как Стивен Спилберг, Джордж Лукас, Ридли Скотт и Джеймс Кэмерон.Эта книга – дань уважения фильму, который сегодня считается лучшим научно-фантастическим фильмом в истории Голливуда по версии Американского института кино, и его создателям – режиссеру Стэнли Кубрику и писателю Артуру Кларку. Автору удалось поговорить со всеми сопричастными к фильму и рассказать новую, неизвестную историю создания фильма – как в голову создателям пришла идея экранизации, с какими сложностями они столкнулись, как создавали спецэффекты и на что надеялись. Отличный подарок всем поклонникам фильма!

Майкл Бенсон

Кино / Прочее