Читаем Два мужа для попаданки (СИ) полностью

Он неохотно разлепляет веки, а потом неловко заваливается набок. Успеваю подхватить. Как я и думал, в шее отравленная игла.

Вот как же тебе повезло, Дэмиен, что Эмбер привела в дом меня. Уже второй раз спасаю твою задницу. Не будь меня, тебя нашли бы мертвым к восходу прямо здесь и подумали, что ты просто иссох без магии, когда от супруги сбежал.

Присаживаюсь рядом и натягиваю блокирующие магию перчатки.

Кое-кто смотрит на нас с удивлением, но лезть с расспросами к ирриди себе дороже. Если отчет понадобится городской страже, я дам его под подпись в кабинете их начальника. И то, когда закончу дела.

У меня особые полномочия, скрепленные контрактом с ларди.

Аккуратно покручивая вынимаю иглу.

Веки Дэмиена начинают дрожать и он наконец перестает заваливаться на меня.

— Поезд, — заявляет художник.

— Что? — отвечаю я, глядя прямо на пустой путь.

— Мы его упустили…

Ох, как я не люблю, когда медленно соображают! Еще больше меня раздражает, когда кто-то влипает в неприятности и втягивает следом меня!

Разворачиваю к себе Дэмиена, хватая его за воротник пиджака.

— Где Эмбер? Ты видел, кто на нее напал?!

Художник потирает шею.

— Ушла от меня в дамскую комнату, — я вижу как он морщит лоб, очевидно пытаясь восстановить воспоминания. Мне импонирует что обошлось без глупых вопросов “А где мы?”, “А как?”. Я с самого начала не ошибался в этом парне. Дэмиен не дурак.

Художник растирает лоб двумя пальцами.

— Ее что-то обидело в том, что я сказал, — его голос звучит тихо. Понимаю, после парализующего яда трудно прийти в себя. — Я решил дождаться у входа. Потом… темнота.

Дэмиен оборачивается ко мне всем корпусом.

— Мы сильно облажались?

Встаю на ноги.

— Ты даже не представляешь как.

Он выдыхает и растирает виски ладонями.

Понимаю, у Дэмиена нет ни малейшей причины больше любить Эмбер, по крайней мере то, чем она была. Едва ли он чувствует любовь и преданность к новой хозяйке и его рвет от ее отсутствия на части также как и меня.

Я готов накостылять ему за одно это.

— Это не может быть Айрин, — произносит бледными губами Дэмиен, откидываясь на спинку сиденья.

Нависаю над ним.

— Правильно.

Приятно, что Дэмиен не дурак. А вот насчет трусости осталось выяснить.

— Как насчет того, чтобы навестить твою подружку?

Зрачки Дэмиена расширяются. Осталось выяснить, он знал или не знал.

— На что ты намекаешь? — он говорит почти бесшумно, очевидно, пытаясь не привлекать внимания.

— Лани Лайя, — опять хватаю его за воротник. — Обещала, что тебя выручит.

Дэмиен отбрасывает мою руку. Его лицо бледное. И по глазам я понимаю: догадывался, но верить не хотел. Понял уже когда она совершила задуманное и произошел обмен тел.

Сейчас мне почему-то хочется чтобы кто-то любил меня также как и Дэмиена, так, чтобы быть готовым пойти на убийство. Например, Эмбер.

Я бы не отказался от того, чтобы моя страсть была взаимна.

Глава 21

Дэмиен

Пытаюсь подняться, но ноги держат некрепко. Взгляд ирриди прожигает во мне дыру. Если он думает, что Лайя…

Неловко поддеваю рукав пиджака. Там важные вещи, которые нельзя потерять.

Наконец оглядываюсь на Ирвина.

— Как насчёт того, чтобы искать хозяйку? — мой голос звучит тише, чем хотелось бы. — Это ведь и есть твоя прямая обязанность…

Ирвин оттягивает ворот рубашки, очевидно намекая на брачную метку, а затем толкает меня обратно на лавочку, на которой я и был распластан пару мгновений назад.

Сейчас я не верю ему. То, как он попросил меня выйти, что делать и где стоять слишком подозрительно.

Если считал нужным защитить Эмбер, то почему не пошел сам? Нет, он остался что-то делать со своим оружием.

Гляжу на то как по моим пальцам пробегают зелёные искры.

Если к тому, что произошло причастен рыжий, я его убъю. Я ведь знал, что верить Ирвину Торну все равно что засунуть голову в улей, полный ос, но почему-то поверил в его брачную метку.

Теперь я задаюсь вопросом, не мог ли он заранее нанести иллзию в купальнях, пока ни я, ни Эмбер не видео его? У ирриди ведь нет души, как поговаривают, и потребности тела для них ничто. Поэтому они не могут слиться с женщиной как мужья.

Мы встречаемся взглядами.

— Как насчёт того, чтобы отправиться к лани Лайе?! — нависает надо мной Ирвин.

Я фыркаю.

Как-то невольно вспоминается то время, когда я жил в столице и, можно сказать, насдаждался. Лайя, дочь советницы, была одной из моих лучших подруг.

Но потом я встретил её, Эмбер, чудесное видение, которое затмило собой все. Даже когда она стала невероятно со мной жестока, я почему-то все ещё верил в любовь.

Письма Лайи не смогли меня переубедить. Я был тверд: останусь до конца рядом со своей женщиной. Мой долг исцелить её.

Но потом произошло то, что произошло.

Эмбер стала другой. В тот самый миг, когда она вступилась за меня перед старой каргой Э'Вилн я понял, что мне нравится эта ларди — в ней есть что-то от прошлой и что-то новое, что было нужно мне как воздух. Я решил дать ей шанс. Начать снова. И пошёл на обряд, который должен был вернуть Эмбер силы. После консуммации нас связывает нерушимая магия. Я как и раньше не смогу предать жену, значит, я должен немедля за ней отправиться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы