Читаем Два мужа для попаданки (СИ) полностью

— Это потому что нас изымают из наших семей. Но быть одиночкой вечно, — Ирвин бросает взгляд в мою сторону. — Мерзко. Я поклялся на крови, что его дочь будет мне родной. Дэйн исчез с Эммой и я искал Лару. Именно поэтому я сделал все, чтобы наняться к Айрин Э’Вилн, а не потому что хотел обогатить ее гребаное поместье. Я мог бы построить куда более успешную карьеру, оставшись в столице.

Ирвин делает паузу.

— Теперь ты знаешь достаточно?

— Кхм… Ты самый странный ирриди, которого я встречал, Ирвин.

— Я тоже не назову тебя обычным, — рыжий разворачивается ко мне.

— Только один вопрос, — перехватываю его руку. — Зачем ты прицепился к Эмбер?

Он смотрит вперед, затем скалится.

— А ты?

— Отвечай! — сильнее сжимаю его руку. — Тоже хочешь завести уникального ребенка?!

Ирвин пытается высвободиться, но я держу крепко и ирриди сдается, по всей видимости решив не привлекать к нам слишком много внимания.

— Хочу семью и домик на берегу моря, — цедит сквозь зубы он. — Когда меня чуть не разорвали на кусочки по приказу Айрин, я это понял. А ты?

На сей раз в его словах нажим, глаза блестят магией.

— Тоже.

Ирриди поправляет ритуальный клинок на бедре и заявляет совершенно будничным голосом:

— Значит, нам по пути.

Глава 23

Эмбер

Пробуждение вышло не из приятных. С моей головы стянули темный мешок и только тогда я поняла, что ничего не помню: ни как меня везли, ни куда.

Помню только то, как пыталась выбраться, но парень с седыми волосами приложил меня об стену и дальше пустота.

Я даже испугалась, что это будет как в тот первый раз в Москве, когда я шагнула под поезд. То есть, мне грозит навсегда угодить в вечность.

Но тьма рассеялась.

Ее убрали вместе с мешком.

Первое, что я поняла: я связана. Второе: мне не дадут делать глупостей. Ирриди с длинной седой косой стоит совсем рядом.

Третье: меня доставили к ларди. Только дама подобного статуса может позволить похитить себе подобную и не рисковать в данном случае погоней и смертью.

Девушка, что сидит передо мной на шикарном белом диване похожа на куколку. На ней белоснежное бессовестно открытое длинное платье, пепельного цвета волосы уложены в замысловатую прическу. Большинство ларди такие, если конечно не считать Айрин. В общем, можно сказать, что время не щадит местных чудо-женщин.

— Эмбер… — слышу незнакомый голос. — Проморгалась?

— Кхе… — вырывается у меня.

Надеюсь, я сейчас похожа на Эмбер Э’Тарн. Так как не знаю, с кем разговариваю, уж лучше мне вести себя как прошлая хозяйка тела.

Или хуже?

Я готова завыть. Понятия не имею, во что еще теоретически Эмбер могла влипнуть. Хотя… мысли о мужьях медленно оживают.

Дэмиен.

Чувствую, как невольно сжимаю кулачки.

Он же меня предал!

Кто-то совсем недружелюбно бьет меня по плечу, так что приходится прогнуться вперед. Успеваю заметить то, что ногти крашенные. Значит, это женщина. А удар почти что мужской. Или мне так кажется после отключки?

Во что же ты втянул меня, Дэмиен?

Я понимаю, что прошлая Эмбер была стервой. Но я ведь открылась тебе. Пускай в этом и помог Ирвин Торн.

Горьким привкусом на языке ощущается вся моя прошлая история с мужчинами. Нет уж, мне личное счастье точно не светит.

— Привет, — доносится до меня немолодой женский голос.

Передо мной встает высокая статная женщина.

— Не ожидала встречи?

“А вы, собственно, кто?” — я была бы рада задать этот вопрос, но сейчас приходится думать не об этом. О чем врать? Что Эмбер упилась до белой горячки? Что упала на лестнице по дороге к источнику и у нее отшибло память? О чем рассказывать? О чем?!

Чувствую, что ладони потеют. Это верный признак того, что я попала.

Мозг капитулировал в попытках решить проблему и организм не выдерживает стресса.

Немолодая женщина поддевает мое лицо ноготком.

— Напомни-ка мне, Эмбер, что ты обещала?

Хуже и быть не может. Вампирша-алкоголичка обещала своим товаркам еще что-то.

Она умудрилась заложить источник. Мужа. Дом.

Почему мне не могло достаться другое тело???

Я требую статус принцессы и ее гарем!

В приложении к данному миру это будет место советницы.

— К сожалению… — осторожно начинаю я, поглядывая на седого ирриди. — Не так давно произошла одна проблема… Со мной…

Собеседница вздергивает мою голову так, что я едва ли не утыкаюсь взглядом в потолок. Свет бьет в глаза, но через несколько мгновений я могу нормально разглядеть лицо.

Кажется, она специально мне его демонстрирует.

Ба! Да эта тоже седая! Белые как снег брови, ресницы.

Это у них что, пепельный дресс-код?

Усмехаюсь.

Ничего другого не остается. Эмбер без царя в голове. Хотя бы тут сыграю как актриса.

— Договаривай!

— В общем, я спускалась к источнику… после одной вечеринки. Так сказал Дэмиен… Я-то до этого момента ничего не помню.

— Это многое объясняет, — произносит седая и, выпустив мою голову, поворачивается спиной.

Я невольно обращаю внимание на вырез на спине в ее алом платье. Немолода, но фигура подтянутая, можно сказать, безупречная.

— Ты разговариваешь с советницей, — чуть-чуть повернув голову, говорит эта женщина.

Отлично! Прекрасно! Выдашь себя, Наташа, и будешь гореть на костре или что тут с благородными делают.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы