Читаем Два мужа для попаданки (СИ) полностью

Раньше я не верила в то, что можно получить удовольствие не занявшись сексом в привычном смысле, без проникновения. Но у нас все вышло.

Дэйн как истинный джентльмен провожает меня до спальни и оставляет на пороге, закутав в шёлковое покрывало.

Это было первое свидание, как я поняла.

Оно обрушилось на меня как лавина новых эмоций и ощущений.

С ним я почувствовала себя совершенно свободной, быть может потому, что для этого мужчины, похоже, не существует правил и запретов. Все, что его не устраивает, он меняет сам.

Когда я думаю об этом, сердце начинает чаще биться в груди.

Дэйн оставляет светящийся цветок в моих волосах и произносит негромко:

— Помни, теперь ты моя избранница.

Потом разворачивается и щеголяя голой задницей, отправляется у себе.

Совершенно бесстыдный тип!

И то же время неповторимый…

Такого со мной ещё точно не бывало.

Забираюсь обратно к мужьям и засыпаю сном беззаботно девочки, потому что чувствую, что мы с Дэйном не перешли тех рамок, которые установили другие мои мужчины.

Мы просто пообщались, хоть и весьма пикантно. Но я, как ларди, нашедшая подходящего мужчину, имела на это полное право.

Сны я видела самые прекрасные и безмятежные. Что-то о детях и счастливой семье.

Только пробуждение застало врасплох.

Я очнулась от громкого чиха.

— Что происходит? — с трудом разлепила глаза и обнаружила, что вся постель усыпана белыми цветами, один из которых был у меня в волосах.

Над нами стоял Вейн и осыпал этим вот великолепием из корзины.

— Кто это у нас такой романтичный с утра? — заявляет Дэмиен, утирая нос.

От его слов просыпается Ирвин.

— Не тот, о ком ты думаешь. Парня ещё не отпустило, — заявляет, садясь на постели ирриди и подхватывает с пола свою рубашку.

В этот миг Вейн поразительным образом ловит мою кисть и прислоняется к ней губами.

— Я обещал что буду рядом, — глаза отправителя дома Э'Линн странно поблескивают и я ловлю в его словах знакомые интонации Дейна.

— Передай своему кукловоду, что если он ещё раз провернет подобный трюк, я засуну ему эти цветы известно куда. У меня похоже на них аллергия, — после этого Дэмиен встаёт. — Час от часу не легче с этим твоим нири, — бросает брюнет Ирвину.

— Понятия не имел, что он такой влюбчивый, — пожимает плечами Ирвин.

— Или скорее целеустремлённый, — добавляет Дэмиен. — Честно говоря, мне не по себе, когда я знаю, что за мной наблюдают.

Я тоже вылезаю из постели и не могу не признать, что мне это нравится. Нарочно одеваюсь дольше положенного и вернусь перед Вейном как перед зеркалом. Все-таки в ожидании близости есть что-то удивительно приятное.

— Надеюсь, он не попадётся на этих своих треках у первой ларди, — добавляет Дэмиен. — А то неловко получится.

Эти слова возвращают меня к реальности.

Спускаюсь вниз и тут же выясняю, что Дэйна и след простыл. Как будто его вообще в доме не было.

— Насколько я знаю нири, он уже на пути к столице, — замечает Ирвин. — И он сделает все, чтобы облегчить нашу жизнь.

Убираю локон за ухо.

Да уж, не сомневаюсь.

Такой целеустремленный мужчина не может облажаться.

Дальше жизнь идёт своим чередом. Дэмиен снова берётся за краски и меня очень радует возможность понаблюдать за тем, как творит художник. Мы часами бродим по острову, выбирая подходящий вид.

И вот, когда он найдёт, муж предлагает написать портрет с меня. Это трогает до глубины души. Ещё никто не пробовал писать с меня картины.

Так что дни мы теперь проводим за этим занятием.

Ирвин тем временем занимается делами семьи, то и дело отправляясь к своему другу на остров. В свободное время он укрепляет дом, я не лежу в эти его супергеройские штучки. Считает, что стенам нужно больше защиты — пусть делает.

Вечера мы неизменно проводим вместе на веранде. Дэйн также незримо присутствует с нами через своего "проводника".

Все это напоминает настоящую идиллия, пока мы не получаем весточку от Дэйна.

"Первая ларди хотела бы видеть меня в столице"

Обращаюсь к мужьям:

— Что это значит?

Глава 44

Эмбер

Мужья собираются вокруг меня.

Ирвин забирает послание из моей руки и внимательно его рассматривает.

— Я не знаю, — наконец заявляет рыжий. — Но если Тина Э’Тин приказывает, сдается мне, мы не можем отказаться.

— Пиратские острова, — вдруг заявляет Дэмиен.

Ирвин смотрит на него вопросительным взглядом.

— Я лишь назвал альтернативу, — пожимает плечами брюнет.

— Вот как-то так, — ловлю на себе взгляд рыжего и понимаю, что доверившись Дэйну мы вступили в игру без железных гарантий.

Вздыхаю.

Впрочем, можно подумать, у меня раньше были действующие способы не сложить голову в этом мире.

— Решать тебе, — произносит Дэмиен.

Несколько мгновений смотрю перед собой. Мы с мужьями по сложившейся уже традиции проводим время на веранде.

Вейн, уловив паузу, подливает мне своего фирменного божественно тонизирующего напитка.

— За вами я отправлюсь на край света, — шепчет на ухо он при этом.

Я отпиваю, чувствуя как по телу проходится волна бодрящей энергии.

Нашего повара уже отпустило, так что нет сомнений в том, что говорит он сейчас от себя. И это конечно приятно, но я хорошо понимаю, что Вейн мечтает побывать в моей постели, на месте мужей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы