Читаем Два наших взгляда. Книга 2 полностью

— Герцогиня, вы меня повеселили. Не выпить ли нам прохладного сока? Не в доме, а в саду. Я потом покажу вам свои владения. Теплицы, посадки лекарских трав и те отдаленные места, куда я не пускаю даже большую часть своих работников.

Она говорила показательно громко, и я так же громко стала соглашаться. Видимо, и за ней приглядывает сын, стараясь не упустить ее из виду. А в моменты конспирации лишние соглядатаи мешают чувствовать себя защищенной.

— Прости, — шепнула мне едва слышно женщина, — тут пара ребят Иридена, и я пока не уверена, что они не докладывают ему обо всех моих действиях. А так, они защищают меня от угрозы, что может ожидать за воротами. Но уж слишком часто они оказываются близко ко мне в последнее время. С тех самых пор, как младшая разыграла свою карту. Это подозрительно, с какой стороны не посмотри.

— Боится, что ты контактируешь с дочерью? — усмехнулась я.

И тут я увидела мужчину, стоящего в конце коридора. Он пристально меня осмотрел. И лишь потом спохватился, склонившись в учтивом поклоне. Простые слуги так себя не ведут, однозначно.

— Если бы. Эльза ускользнула и от него, задев за живое, — я удивленно приподняла бровь. — Понимаешь, они же все думали, что она в том поместье, где и была все это время.

Я кивнула. Про это я слышала много раз, еще до того, как родился наш внук.

— Вот. А она унесла портальные камни из дома Иридена и ушла в другое место, но это был лишь финальный аккорд. В доме она жила не так долго, как думал старший сын. Нашла более безопасное место, о котором никто, кроме меня, не знает.

— Но зачем?

— Хотела отдохнуть от всех, — пожала герцогиня плечами. — Она ведь понимала, что никто ее в покое не оставит, стоит ей родить маленького дракона. Тут еще и сближения Иридена с Ресталем и прочей компаний. Такое не заметить мы с ней не могли, сама понимаешь, но хорошо это или плохо, сразу не поймешь.

Я кивнула, ведь мысль была разумной и верной. Мужчины любят сплетничать похлеще леди. И им, куда чаще чем нам, присуща мужская солидарность.

Мы прошли через дом, и вышли через стеклянные двери во внутренний двор с великолепным садом. Не спеша брели по дорожкам и негромко разговаривали между собой. Не желали привлекать внимание сторонних наблюдателей из числа прислуги. Мало ли, о чем две немолодые герцогини решили посплетничать.

— Запутался мой сын. Заговор этот не к месту грянул. Его предпосылки и отголоски давно проскальзывали, и вот, это случилось. Почему выбрали Ресталя, как главную подсадную утку, я понимаю. Эта Киль оболгала моего младшего сына. Уж не знаю, спал он с ней или нет, но под венец не повел. Он честный, и если бы обесчестил Элоизь, став ее первым мужчиной, то не стал скрываться столько лет. А он сбежал, проявив несгибаемость характера и неуступчивость. Вот и пришлось Ресталю сперва заменить брата в роли ее жениха, а потом, когда он мог отказать ей, его заставил вновь исполнять роль жениха Ульрос. Поверь, он не желал этого сам, и поэтому столь быстро раскрыли весь заговор. Намного дольше шли суды и переоформление собственности осужденных. Устал он отвечать за все, что на него навесили. Потом еще эта должность при короле, — я махнула рукой. — Знаешь, как он был счастлив, когда родился сынишка? Я уже давно не слышала его голос таким. А когда прилетела сама, то видела, как он едва ли не шеи сворачивал тем работникам госпиталя, которые помогли Эльзе скрыться. Он и сейчас ищет их. И будет продолжать искать. Столько времени, сколько потребуется. И знаешь, почему? Он любит свою Эльзу и обожает сына.

— Его назвали Фальраном, — призналась Малерта, открывая ту самую тайну, ответ на которую я желала узнать до этого момента.

— Значит, в честь покойного дедушки. Очень красивое имя, я благодарна за подобный выбор.

— И мне приятно. Мужа я уже не верну. Буду внука называть его именем и надеяться заметить его повадки хоть в повороте головы, — она закусила губу, словно испытывая неудобство или боль. Только вот глаза… В них уже не было обреченности и тоски.

— Любовь так и не отпустила? Как у нас, у драконов?

Слышать о такой верности было приятно. Значит, и Эльза могла перенять подобную черту характера от матери. Верность моему сыну будет очень нужна на их жизненном пути.

— Тогда любила. А сейчас… Если быть откровенной, я уже и не знаю. Слишком много лет прошло с того момента, как я видела своего мужа живым. Сейчас он — лишь смазанный образ в воспоминаниях о счастливых днях, когда мы воевали с ним. Он был смешным и забавно злился, когда мои проказы оказывались креативнее его. Возможно, останься он в живых, и юношеская любовь переросла бы в более взрослое чувство. Но на это не хватило времени. Вот и осталась я со своей любовью.

— Печально слышать. Я бы не пережила смерть мужа, но я и мой дракон — это совсем другое дело. У нас есть лишь один способ найти истинную любовь в жизни. А ведь даже просто любовь в высшем свете найти не просто.

Перейти на страницу:

Все книги серии Драконы и целители

Два наших взгляда. Книга 2
Два наших взгляда. Книга 2

— Ресталь, я приказываю тебе! — по лицу пробежала рябь белых чешуек, а мой дракон склонил голову, признавая зверя Ульроса сильнейшим. — Ты будешь угождать ей, оказывать знаки внимания, разговаривать с ней и выяснять все, что мне нужно! А собственную гордость прижмешь до лучших времен. Потом, когда все разрешится, а Элоизь окажется на рудниках или замужем за самым мелким помещиком в каком-нибудь глухом месте, тогда и вспомнишь о своем истинном отношении к ней. Каким бы оно не было на самом деле.— Мое отношение?! Я ненавижу ее и ее семейку. Мне противно находиться с ней в одном помещении, а ты просишь играть роль пылкого влюбленного. А ведь подобное не понравится моей Эльзе…— Про графиню пока придется забыть. И это очередной приказ. КОРОЛЕВСКИЙ ПРИКАЗ!

Анна Летняя

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги