Читаем Два товарища полностью

Рано или поздно все приходит в негодность. Краска стирается, обувь снашивается, дырявится. Вот и у служивого совсем прохудилась резина, что-то застучало под капотом и не так уже легко давались повороты. Раньше он входил в них четко, предельно собрано, ровно. Теперь же все походило на расклеившуюся калошу, вяло, размыто, неровно.

“Стареем”, – проскрипел служивый.

“Не беда, – ответил хозяин. – Машины ведь не люди. На склоне лет можно повернуть года вспять. Нужны всего-то новые запчасти, да небольшой ремонт. С новыми колесными дисками и шинами ты, старый друг лет на десять станешь моложе”.

Во и подходящее место имеется. Высокий, красивый дом с красной крышей. Много умелых мастеров, сильных, улыбчивых, нарядно одетых, с именами на бирке. Здесь обязательно помогут. Один такой, весь важный со знанием дела включил испытательный стенд. Несколько цветных и красочных страниц с различными графиками были результатом работы сложной электроники. Но ведь эти мастера знают, что делать? Иначе бы не было бы здесь все так красиво и слаженно. Не было бы удобных диванов и кафе. Не было бы управляющего и этих строгих костюмов. Тогда бы не назывались они мастерами и профессионалами своего дела. И пусть понадобится день, другой и не важны деньги, лишь бы исправно работал мотор еще не один год, слушались руля колеса и светили фары. Тогда служивый помчится по дороге, как и прежде отмеряя километр за километром, резво, ровно и уверенно.

Друзья расставались с легким сердцем. Совсем немного времени, и они вновь встретятся. На служивом засияет новая обувь и одежда. Каждый день молодой хозяин проведывал друга, интересовался состоянием ремонта. Сложный случай, твердили менеджеры, раз, за разом отодвигая сроки окончания работ. Казалось бы, разлуке не будет конца. Но мастера трудились день на пролет, добиваясь исправной работы. Так прошла неделя. Раздался долгожданный звонок. Менеджер бодрым голосом сообщил о том, что ремонт окончен, и машину можно забрать. В тот же час молодой хозяин был в мастерских. Во дворе отполированный до блеска красовался служивый. Он стоял аккурат напротив зеркальных окон, оттого друзья могли полюбоваться на себя. Старый вояка сиял новенькими фарами и колесными дисками. Они так здорово ему подходили. В покрытии кузова отражались освещенные ярким солнцем другие автомобили. Молодой человек поправил костюм, небрежно смахнул с рукава нитки и довольно вздохнул. По виду они стали подстать друг другу. Спортивные, подтянутые. Друзья были довольны. Приближалась гроза. Небо угрожающе темнело, и нужно было торопиться, поскорее рассчитаться за работу и спешить домой. Темнота неумолимо спускалась к земле, пряча солнце. Совсем близко сверкнули молнии, прогремел гром. Сказать, что он был громким, это значит не сказать ничего. Задрожали окна, сработали сигнализации стоящих рядом машин. Ждать более было нельзя. Посыпал град величиною с фасоль. Служивый был рядом, он принял на себя жестокие удары, спрятав под своей крышей друга. Казалось, град вот-вот проломит ее. Но старый друг выстоял.

А что такое друг? Друг это тот, кто перед входом в бурлящую реку или перед открытой дверью за коей царит темнота и неизвестность, не повернет назад. Он скажет: “Друг, мы договаривались идти вместе везде и всюду. Под ярким солнцем или в самый страшный шторм не отступать, не сдаваться и не бросать друг друга. И если одному нужно пройти сквозь ненастье, то второй не передумает и пойдет вместе с другом”.

И друзья прорывались вперед и ни шагу назад, сквозь непогоду, сквозь бурю, до тех пор, пока можно было идти. Но была стена, непроницаемая стена из воды. С ней не справлялись ни дворники, ни мощный свет фар. Смысла дальше рисковать не было. Разумным решением было переждать ненастье. И они остановились на обочине, как и прочие другие путники и покорители дорог. Они стояли и смотрели, как бушует стихия, как хлещет дождь и напирает ветер. Когда же все рассеялось, дивная картина предстала взору. Асфальтовая дорога уступила место полноводной реке. Автомобили неспешно начали движение вперед, уподобившись лодкам и катерам.

“Ну что же и мы в путь!” – произнес молодой хозяин, заводя мотор.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Проза для детей / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Детективы / Советский детектив / Проза для детей / Ужасы и мистика