Читаем Два вампира полностью

Сибилла при виде своего бывшего тюремщика дернулась, чуть не выронив емкость с мазью. Хвала Терезе, она оставалась сосредоточенной, несмотря на визит мужчины, которого когда-то любила без памяти. Пожилая ведьма поймала мазь и вручила ее обратно Сибилле, одернув молодую товарку и заставив ее продолжать работать.

Лоренцо окинул их безразличным взглядом и развернулся ко мне. Похоже, он опять был не в настроении, потому что заговорил со мной по-английски, хотя буквально сегодня днем снизошел до общения со мной на русском языке.

— Почему вы еще не начали ритуал, девочка?

Я очень надеялась, что его ночное зрение не настолько хорошее, чтобы различить неодобрение в моих глазах. Я бы еще с удовольствием добавила, что мы бы начали раньше, если бы нас постоянно не отвлекали, но ругаться прямо сейчас с одной из самых могущественных персон местного потустороннего мира было плохой идеей.

— Уже начинаем, — сказала я вместо этого, с неохотой переходя на английский. — Осталось совсем немного. Что с Беатриче? Она предательница, нет?

— Мы это выясняем, — скупо ответил Лоренцо.

— А что там был за шум? — не отставала я.

Мы и правда уже почти все подготовили — начертили символы, сверяясь с документом Леонардо, расставили необходимые предметы. Круг из свечей горел ровно. Осталось лишь втереть мазь до конца — и можно начинать. А поскольку занималась этим не я, то у меня хватало времени расспросить вампира, что происходит.

Он, впрочем, не горел желанием подробно отчитываться передо мной. Это было похоже на Лоренцо…

— Беатриче пыталась покинуть дом, не объяснив, куда и зачем собралась, — голосом сухим, как пустыня Сахара, объяснил он. — Мы ее задержали.

Тереза, не отвлекаясь от подготовки, пробормотала что-то про полный беспредел и нонсенс.

— Что ты тогда делаешь тут, Лоренцо? — поинтересовался Костя. Все это время он стоял рядом со мной, а в его глазах сверкали отблески красного. — Я слышал у дома Беатриче звуки драки. Разве ты не должен быть там?

— Будешь мне указывать, когда дорастешь до чего-нибудь большего, чем должность адвоката, — отрезал старый вампир. — Я нахожусь там, где должен быть. Это все, что должно тебя волновать.

Костя напрягся. Его разве что щенком не обозвали — его, мужчину, который все эти дни обеспечивал мою безопасность и работал на благо общины, пока сам Лоренцо торчал дома и попивал кровь Сибиллы! Я тоже насторожилась. Лоренцо не мог похвастаться покладистым характером, однако такое поведение было, пожалуй, даже чересчур вызывающим.

Как ни странно, обстановку решил разрядить Марко. Видимо, его все же задело, как относятся к брату.

— Лоренцо, ты, что ли, решил сам проследить за ритуалом? — встрял он. — Я думал, твои ребята займутся охраной замка, чтобы нам никто не помешал, а у стен я почти никого не вижу.

Старый вампир смерил его таким взглядом, будто под боком заговорила жаба.

— Да. Именно так. Остальные заняты Беатриче, а я решил удостовериться, что ритуал пройдет, как надо.

Ага, да. Я бы зуб дала, что его волнует то же самое, что и Терезу, взбрыкивающую тут минут десять назад. Лоренцо притащился не позаботиться о нас, а убедиться, что мы не сговариваемся под шумок.

Как бы там ни было, вампир не учел, что для Сибиллы его присутствие — как воткнутая под ноготь иголка. Прорицательница и Костю с Марко теперь едва выносила, а стоило главе совета попасться ей на глаза, как ее тут же начинало трясти. Тереза, не стерпев, отобрала у нее ступку и втерла последние граммы кашицы сама.

— Все готово, — объявила она, заходя в круг свечей и садясь у курильницы. — Катя, иди сюда. Мне нужна будет капля твоей крови.

Это было в описании ритуала, поэтому я отвлеклась от Лоренцо и присоединилась к ведьме. Дрязги, споры, чье-то подозрительное поведение — все это подождет полчаса, пока мы не укрепим свои границы. Потом уже можно будет отправить всех существ, которые приехали к нам на помощь из других общин, на штурм штаба инквизиции и покончить с этой проблемой раз и навсегда. А там и с дележкой власти, которая явно не давала покоя членам совета, разберемся.

Значительно позже я не раз задумывалась, как умудрилась забыть о своих собственных рассуждениях, что подозревать надо всех, а не только такую удобную цель, как Беатриче. В конце концов, она могла работать не одна. Но спешка и ловко подкрепленная уверенность, что предательница все же нимфа, сделали свое дело. Мы расслабились, сосредоточившись только на ритуале вместо того, чтобы как следует пораскинуть мозгами.

Тереза уже прочитала первые заклинания и почти наладила контакт с духом. Дым над курильницей волновался, хотя для ритуала мы выбрали безветренный уголок, — верный признак того, что дух был где-то рядом. Я уже занесла над своей рукой остро заточенный нож, чтобы привлечь его хозяйской кровью. Оставалось всего лишь провести лезвием по коже, выдавить несколько алых капель — и Тереза поймала бы духа, освободила его заклинанием, и барьеры бы упали.

От полной, абсолютной катастрофы нас спасла случайность. У меня зазвонил телефон.

Перейти на страницу:

Похожие книги