— Лорд и леди Алларей могут пройти, — басовито поведал старший из стражников. — Остальных не велено пускать.
На этот раз герцогиня не стала придумывать причин для того, чтобы отослать мужчин прочь, а просто велела:
— Подождите нас у входа.
А затем взяла меня за руку и, отбуксировав к портрету внушительного сопрано в бархатном платье и вычурной причёске, приступила к допросу.
Именно к допросу. По-другому это и не назовёшь. Расспрашивала о родителях, об учёбе, уточняла точно ли Бред мне не родной…
— Бред мне родной! — это был единственный вопрос, когда я смогла найти в себе силы и вспомнить, что я не тварь бессловесная, а взрослая, самостоятельная личность, боевик, наставница… и вообще. — Роднее не бывает!
— Но родила его всё же не ваша маменька, — сделав свои выводы, кивнула герцогиня. Причём выражение лица у неё при этом было таким, что я снова не поняла, хорошо это или плохо.
О том, что Бреда родители усыновили, уже давно ни для кого не было секретом, но это мало кого тревожило, потому что у брата была родовая магия и имя. Тогда к чему весь этот допрос?
На счастье дали звонок, и я решила, что Бред может до смерти на меня обижаться, но ни на какой бал я не пойду. Скажусь больной и уеду в академию. Только бы никто не распинал меня острым взглядом и не пытал вопросами о родне и о том, как часто я в детстве болела…
И только я успела принять это решение, как герцогиня взяла меня за руку и решительно сообщила?
— Я бы хотела пригласить вас, Бренди, на чашечку чая. Скажем в следующую среду в три…
Кого другого её слова, быть может, и обманули бы, но не меня. Я чётко рассмотрела за вежливой формой приказ и, закусив удила, взбрыкнула:
— С прискорбием вынуждена сообщить, ваша светлость, что в среду у меня занятия до пяти. Да и вообще вся неделя расписана буквально по минутам. Свободное время у меня, как правило, бывает по выходным. И то не всегда.
Она поджала губы, выражая своё недовольство. Между тонкими бровками проявилась глубокая морщинка. И я уже была готова к чему угодно, но женщина вдруг улыбнулась.
— Продолжим нашу беседу после представления, — обрадовала меня она. — Вы же приглашены на бал? Если нет, то я позабочусь…
Я сжала зубы от досады, а затем процедила:
— Не стоит беспокоиться. Мы с братом приглашены.
— И будете на балу?
Лгать герцогине напрямую было страшновато, но я как-то собралась с силами и промямлила:
— Разве что-то может нам помешать?
Кроме болезни, землетрясения, нашествия зомби и крыс-мутантов. В самом крайнем случае можно сослаться на пожар. Я даже готова его устроить для достоверности. Рогль, конечно, жадный до безобразия, но ради спасения хозяйки пожертвует одним амбаром на растопку…
— Тогда я не прощаюсь.
Герцогиня Норвиль потрепала меня по щеке, после чего мы, наконец, вернулись к нашим мужчинам.
По дороге в ложу мы не разговаривали. Сложно вести светскую беседу, если каждую секунду приходится здороваться и приседать в реверансе. После того, как я два антракта подряд провела в обществе второй дамы Империи, все как с ума посходили, стремясь выказать нам с братом своё уважение.
Еле-еле отбившись от навязчивых придворных, мы прорвались в свою ложу и тут, к счастью, дали третий звонок.
Однако свет в зале не погас, а занавес не пополз в сторону. Зрители перешёптывались, оглядываясь по сторонам, мужчины хмурились, дамы нервно обмахивались веерами… И тут дверь нашей ложи с едва слышным скрипом отворилась, впуская внутрь бледного как смерть капельдинера, а вслед за ним и главного театрального распределителя. Извинившись профессионально суфлёрским голосом, он прокрался к нашим креслам и просвистел, почтительно согнувшись:
— Вас приглашают в императорскую ложу.
Я похолодела от испуга и затравленно посмотрела напротив. Монарх, сидел в своём кресле и, рассеянно улыбаясь, слушал, о чём ему нашёптывала герцогиня Норвиль. О чём?!
— Меня? — Бред торопливо поднялся, а я даже не удивилась, когда распорядитель уточнил:
— С сестрой.
Один плюс. От таких новостей с баронессой едва не приключился удар. Кто знает, может малышка Лиззи ещё и окажется среди моих студентов.
За дверью брат взял меня за руку и крепко сжал пальцы, пытаясь то ли поддержать меня, то ли успокоить. То ли хотел что-то мне передать, но я, к сожалению, не понимала, что именно. Под конвоем из капельдинера и распорядителя мы дошли да входа в коридор, в конце которого располагалась ложа Императора, и только тут нас с братом оставили наедине.
— Всё будет хорошо, — шепнул он мне.
До сегодняшнего вечера Императора мне доводилось видеть только на дагеротипах да золотых монетах, но я бы его и без этого узнала с первого взгляда. Он сидел, откинувшись на высокую спинку кресла и, положив подбородок на кулак согнутой в локте руки вслушивался в слова одной из своих дочерей. На породистом лице блуждала рассеянная улыбка, взгляд мечтательный, поза расслабленная… И вместе с тем или даже несмотря на это мужчина излучал такую мощную энергетику, что я невольно склонила голову и присела в глубоком реверансе, чувствуя, как дрожат коленки.