Читаем Двадцать четыре Насреддина полностью

Как говорят, Молла был на лицо уродлив, и он, зная об этом, не любил смотреться в зеркало. Однажды его жена, будучи беременной, внимательно посмотрела на лицо Моллы и сказала:

— С одной стороны, я радуюсь, что у нас будет ребенок. Но, с другой стороны, горе мне, если ребенок будет похож на тебя.

Молла взглянул на жену и сказал:

— Если ребенок будет похож на меня, это еще полбеды, но горе тебе, если ребенок будет не похож на меня.

азерб. 6, 163

128. Ну а тебе-то что?

Один человек нагнал ходжу на улице и кричит:

— Эфенди, поздравляю, у тебя родился сын.

На это ходжа спокойно заметил:

— Коли у меня родился сын, — честь и хвала господу; ну а тебе-то что?[118]

тур. 5, 42

129. Моя половина пусть плачет

Как-то ночью, когда ходжа Насреддин сладко спал, жена растолкала его и говорит:

— Ребенок целый час плачет, неужели не слышишь? Ведь он наполовину твой, покачай его немного.

— Моя половина пусть плачет дальше, — сказал Насреддин. — Успокой свою половину.

С этими словами он повернулся к стене и продолжал спать[119].

серб. 35, 460

130. Тезка

Жена Насреддина родила сына. На шестую ночь собрались родственники и соседи, чтобы дать ребенку имя. Стали спрашивать Насреддина, как наречь его, а он сказал:

— Назовите его именем матери.

— Но ведь не принято давать мальчику женское имя!

— Я так люблю свою жену, — говорит Насреддин, — что хочу вспоминать ее даже после ее смерти, когда буду называть сына ее именем[120].

перс. 8, 94

131. Чего нет, того нет

Однажды к ходже прибежал человек и закричал:

— Твой сын упал с осла и лишился чувств, иди скорее к нему!

Насреддин тут же погрузился в глубокую задумчивость.

— О чем ты думаешь в столь неподходящий момент? — спросили его.

— Мой сын Аджиб всегда был бесчувственным. Как же он мог лишиться чувств?[121]

тур. 34, 87

132. Я не то бы еще сделал!

Жена сказала ходже:

— Пока я займусь делами, ты подержи ребенка.

Когда ребенок был у него на руках, он обделался, а ходжа, рассердившись, взял да и облил его с головы до ног. Жена стала упрекать ходжу, говоря:

— Зачем ты это сделал?

В гневе ходжа заметил:

— Ты благодари еще, жена, что это мой ребенок. А будь чужой — я не то бы еще сделал!

тур. 5, 144

133. У меня нет никого

Однажды Молла, работая в чужом селе, тяжело заболел. У него спрашивают:

— Молла, не скажешь о дурном, и хорошего не будет. Вдруг с тобой стрясется беда, скажи, есть ли у тебя кто-нибудь, кому послать твой заработок?

— Нет, — отвечает Молла, — у меня нет никого. Отец умер и еще до своей кончины развелся с моей матерью[122].

азерб. 6, 249

134. Отец сына Насреддина

Как-то раз Насреддин, облачившись в траур, шел по базару.

— Что случилось? Почему ты в трауре? — спрашивают его, а он в ответ:

— Скончался отец моего сына[123].

перс. 8, 14

135. Брат пойдет

Было у Афанди два сына. Потребовал помещик прислать одного из них к себе на работу.

— Кто же из вас пойдет? — спрашивает сыновей отец.

А младший отвечает:

— Если брат пойдет, я останусь; если же я останусь, брат пойдет.

уйгур. 14, 52

136. Сын Моллы Насреддина

Говорят, однажды Тимур потребовал к себе во дворец сына Моллы. Он увидел, что мальчик очень похож на отца: и рост, и лицо, и нос, и рот — точь-в-точь как у Моллы Насреддина.

«Интересно, — подумал Тимур, — умен ли этот мальчик, как его отец». Он достал золотую монету и протянул сыну Моллы, но тот отвел его руку.

— Почему ты не берешь монету? — спросил Тимур.

— Я боюсь матери. Она велела мне не брать на улице деньги у незнакомых.

— Молодец! — сказал Тимур. — Но я ведь не из тех незнакомых, о которых тебе говорила мать. Я твой повелитель!

— Я знаю, что ты повелитель, — ответил мальчик, — но мать этому не поверит.

— Почему же?

— Потому что она скажет: если уж подарит повелитель, то не одну монету, а много[124].

азерб. 6, 55

137. Осторожный сын

Однажды Молла послал сына на базар за спичками. Сын купил их и принес.

— Купил? — спросил Молла.

— Купил, — ответил сын.

— Ну ладно, а они не отсыревшие?

— Нет, они загораются хорошо.

— Откуда ты это знаешь?

— Когда покупал, то зажигал их все, одну за другой, проверил и только потом взял.

азерб. 6, 192

138. Каша-размазня

Однажды Молла дал сыну денег и сказал ему:

— Мать ничего не сготовила, и я голоден. Возьми чашку и сбегай в харчевню, купи немного каши-размазни, чтобы было чем заесть сухой хлеб.

Мальчик сходил, купил у повара кашу-размазню и принес.

Расстелили скатерть и сели есть.

Молла с большим аппетитом зачерпнул ложкой и вдруг обнаружил в каше грязную, замасленную тряпку.

Оказалось — это посудная тряпка повара. Молла рассердился на сына и сказал ему:

— Что это такое? Что ты купил? Разве можно покупать, не глядя на то, что тебе дают? Вот и получилось, что в каше — тряпка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Страшные немецкие сказки
Страшные немецкие сказки

Сказка, несомненно, самый загадочный литературный жанр. Тайну ее происхождения пытались раскрыть мифологи и фольклористы, философы и лингвисты, этнографы и психоаналитики. Практически каждый из них был убежден в том, что «сказка — ложь», каждый следовал заранее выработанной концепции и вольно или невольно взирал свысока на тех, кто рассказывает сказки, и особенно на тех, кто в них верит.В предлагаемой читателю книге уделено внимание самым ужасным персонажам и самым кровавым сценам сказочного мира. За основу взяты страшные сказки братьев Гримм — те самые, из-за которых «родители не хотели давать в руки детям» их сборник, — а также отдельные средневековые легенды и несколько сказок Гауфа и Гофмана. Герои книги — красноглазая ведьма, зубастая госпожа Холле, старушонка с прутиком, убийца девушек, Румпельштильцхен, Песочный человек, пестрый флейтист, лесные духи, ночные демоны, черная принцесса и др. Отрешившись от постулата о ложности сказки, автор стремится понять, жили ли когда-нибудь на земле названные существа, а если нет — кто именно стоял за их образами.

Александр Владимирович Волков

Литературоведение / Народные сказки / Научпоп / Образование и наука / Народные
Народный быт Великого Севера. Том I
Народный быт Великого Севера. Том I

Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое. Удалась ли мне моя задача вполне или хотя бы отчасти — об этом, конечно, судить не мне — это дело моих любезных читателей, — но, что я употребил все зависящие от меня меры и средства для достижения более или менее удачного результата, не останавливаясь ни пред какими препятствиями, — об этом я считаю себя имеющим право сказать открыто, никого и нисколько не стесняясь. Впрочем, полагаю, что и для самих читателей, при более близком ознакомлении их с моим настоящим трудом, будет вполне понятным, насколько прав я, говоря об этом.В книгу включены два тома, составленные русским книголюбом и собирателем XIX века А.Е.Бурцевым. В них вошли прежде всего малоизвестные сказки, поверья, приметы и другие сокровища народной мудрости, собранные на Русском Севере. Первое издание книги вышло тиражом 100 экземпляров в 1898 году и с тех пор не переиздавалось.Для специалистов в области народной культуры и широкого круга читателей, которые интересуются устным народным творчеством. Может быть использовано как дополнительный материал по краеведению, истории языка и культуры.

Александр Евгениевич Бурцев , Александр Евгеньевич Бурцев

Культурология / Народные сказки / Образование и наука / Народные