Уехав с водоочистительной станции, Рэндел Финли решил вернуться в парк, туда, где его люди все еще раздавали с фургонов бесплатные упаковки с водой. Запасы в нескольких фургонах закончились, и их отослали на завод за «добавкой».
По дороге он позвонил Дэвиду. Можно сделать еще несколько эффектных снимков, и Дэвид нужен был Финли в парке.
Тот ответил после первого же гудка.
– Послушай, – начал Финли, – я еду обратно в парк. Буду там к пяти. Встретимся там.
– Я не могу, – отозвался Дэвид.
– Прекрати. Добрые граждане Промис-Фоллз рассчитывают на нас.
– Знаю. И мы всеми силами стремимся им помочь.
– Иронизируешь?
– Все, проехали, забыли, – произнес Дэвид. – У меня одно важное дело, им и займусь.
– Что может быть важнее, чем помочь людям? Доставить им хорошую чистую воду?
– Помнишь, ты спрашивал меня о Сэм? У меня нехорошее предчувствие. Боюсь, что она с сыном попала в беду.
Финли вздохнул.
– Вот что я скажу тебе, Дэвид. О деле надо думать, о деле! Выброси эти дурацкие мысли из головы.
– Прости, не понял?
– В городе разразился невиданный прежде кризис, а ты сходишь с ума из-за того, что какая-то бабенка больше не хочет с тобой встречаться?
– Да не в этом дело. Все гораздо серьезнее.
– Серьезнее, чем люди, умирающие по всему городу?
– Не желаю это с тобой больше обсуждать, Рэнди.
– В таком случае премия тебе за этот месяц не светит, – мрачно заметил Финли. – Позволь задать еще один вопрос.
– Ну, что еще?
– Ты говорил сегодня с Даквортом?
– С Даквортом? А ты почему спрашиваешь?
– Можешь ты просто ответить, да или нет?
– Да, да, я ним говорил! Подумал, он поможет мне в этой ситуации.
– В ситуации с твоей Сэм, – поспешил уточнить Рэнди.
– Именно.
– И это все, что вы обсуждали? – Дэвид помедлил с ответом, и Финли надавил: – Так все или нет?
– Не помню. Но в основном мы говорили о Сэм.
– А мое имя, случайно, не всплывало?
– Может, и так. Я звонил ему как раз, когда вы были на станции водоочистки. И вроде бы он сказал, что собирается арестовать тебя. За то, что путаешься под ногами.
– Что ты ему сказал?
– Насчет чего?
– Обо мне.
– Рэнди, мне правда некогда. Я ничего не говорил ему о том…
– Ты говорил ему, что я увеличил объемы производства на заводе?
Снова пауза.
– Ну, если и говорил, то так, мимоходом, – сознался Дэвид.
– Так это был
– Когда Дакворт сказал, что арестует тебя, я подумал, что это как-то связано с водой.
– Что это я отравил ее?
– Нет этого я не говорил. Мне бы и в голову не пришло, что ты мог отравить воду. Это он сказал, что ты под арестом. Ну и тогда у меня промелькнула мысль, что, если б
– И какой же в том смысл?
– Ну, потому что тогда ты мог стать настоящим героем. Начать спасать город, доставив море чистой свежей воды.
– Так, значит, вот как ты думаешь? – спросил Финли.
– Да нет, – ответил Дэвид. – Ничего такого я не думаю…
– Как-то неуверенно звучит, – заметил Финли.
– А я уверен.
– Мать твою! – выругался Финли. – Может, сделать это фишкой избирательной кампании? «Я голосую за Финли потому, что уверен: он не массовый убийца»? Налепить такую «пуговку» вместо девиза?
– Я бы обошелся футболкой, – произнес Дэвид. – Там никакие пуговки не нужны.
– Все шутишь, думаешь, это смешно?
– Да ничего смешного в том нет. Послушай, я уже высказал тебе все, что думаю. Ты, конечно, тот еще пустозвон, но разве я хотя бы намеком дал понять, что ты готов убить сотни людей ради саморекламы? Нет. Ты высоко задрал планку, Рэнди, и на многое идешь, но сам я считаю, что ты выше этого. Если чем тебя обидел, можешь меня уволить. Или я сам уйду. Попробовал себя на этом месте, могу попробовать где-то еще.
Тут Финли немного убавил пыл. И сказал после паузы:
– Да не собираюсь я тебя увольнять. Хоть ты меня и не очень-то уважаешь, вряд ли удастся найти тебе подходящую замену. – Он тяжко вздохнул. – Я не такой уж плохой парень, Дэвид. Поверь.
Дэвид тоже стал сговорчивее:
– До выборов еще несколько недель. И мне хватит времени сделать все, о чем ты просишь. Но ты решил наехать в самое дерьмовое для меня время. Эта история с моей кузиной Марлой. А потом…
– Ладно, ладно, мне повторять не надо. Езжай, делай свои дела, только не забудь потом объявиться.
Впереди показался парк Промис-Фоллз, и Финли вытащил микрофон из уха. Караван фирменных фургонов его завода все еще находился там, но он не собирался останавливаться рядом с ними.
Толкучка прямо как на Таймс-сквер в часы пик. Молва разлетелась по городу.
Вся дорога, граничащая с парком, была забита вереницами машин. Люди выскакивали из них прямо посреди проезжей части, бежали к фургонам за упаковками воды, затем тащили их обратно и загружали в свои автомобили.
– Вот сукины дети, – пробормотал себе под нос Финли. – Дешевые жалкие ублюдки.
Чуть в стороне у обочины примостилась машина городской полиции с мигалкой. Женщина в униформе пыталась регулировать движение. Позволяла людям взять воду и погрузить, затем приказывала тотчас отъехать и освободить место.
Хаос в Ваантане нарастает, охватывая все новые и новые миры...
Александр Бирюк , Александр Сакибов , Белла Мэттьюз , Ларри Нивен , Михаил Сергеевич Ахманов , Родион Кораблев
Фантастика / Детективы / Исторические приключения / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / РПГ