– Гейрвин Хастингс купил два револьвера, Делла, – сказал адвокат. Один из них был приобретен до того, как он женился на Аделле. Второй специально для нее. Не дал ли он один револьвер Минерве? Вспомни, она сказала, что в Карсон-Сити у нее есть друзья. Она постоянно ездила туда и обратно, во всяком случае, это можно предположить. Хастингс мог дать ей свой револьвер.
– Но один он отдал Аделле, – сказала Делла Стрит.
– Да, – согласился Мейсон. – Один револьвер он отдал Аделле. Она не знает номера своего револьвера. А почему она должна была знать номер? Она же очень просто смотрела на это – револьвер как револьвер. Но если Хастингс дал ей револьвер, можно допустить, что он снабдил револьвером и Минерву.
– Очевидно, это был первый из купленных им револьверов, – заметила Делла.
– Я тоже так думаю, – согласился Мейсон.
– И из первого револьвера он был убит?
– Этого я пока не знаю. Из ящика моего стола Трэгг взял, очевидно, первый из купленных Хастингсом револьверов. Можно допустить, что Минерва убила его, а затем выкрала сумочку Аделлы. Она вновь положила револьвер в сумочку, надела темные очки и оставила сумочку у нас в офисе. После этого она быстро добралась до Лас-Вегаса и, используя дубликат ключа, пробралась в квартиру Аделлы, где и украла револьвер. Возможно, револьвер Аделлы все еще у нее.
– Если она не сообразила избавиться от него, – заметила Делла.
– Нет, она оказалась бы более проницательной, оставив его у себя. Если бы у нее спросили, правда ли, что Гейрвин дал ей револьвер в целях самозащиты, она бы предъявила револьвер, которым Гейрвин снабдил Аделлу.
– И было бы невозможно разоблачить ее ложь, – заметила Делла.
– Абсолютно невозможно, – кивнул Мейсон. – Можно предположить, что первый револьвер Гейрвин купил для себя. Револьвер, который он приобрел после женитьбы на Аделле, предназначался для нее и был передан ей в качестве подарка для самозащиты. Позвони Полу Дрейку, Делла. Скажи ему, что необходима дополнительная информация о машине из Карсон-Сити, которая была припаркована на нашей стоянке. Она принадлежала Харли Ц.Дрекселу.
– Что узнать о нем?
– Нет ли какой-либо связи между Минервой и Дрекселом. Помни, его машина весь день в понедельник находилась на стоянке. Там были две машины с номерами штата Невада. Одна из них принадлежала молодой женщине из Лас-Вегаса, и я решил проверить ее прежде всего. Но, учитывая последние события, я начинаю думать, что Карсон-Сити может играть свою роль. И я не хочу упускать это из вида.
Делла Стрит позвонила Полу Дрейку и передала ему необходимые инструкции.
Зазвонил телефон. Секретарша подняла трубку и, послушав, сказала:
– Это Хантли Бэннер, шеф.
Адвокат взял трубку.
– Мейсон слушает.
– Это Бэннер, мистер Мейсон. Я хотел бы сообщить вам, что у меня не было никаких намерений представлять интересы Минервы. Я принял такое решение только после событий, последовавших после смерти Гейрвина Хастингса.
– Почему же вы хотите сообщить мне об этом?
– Вопрос этики.
– Этика, – заметил Мейсон, – должна присутствовать в отношениях между вами и вашей собственной совестью, с одной стороны, между вами и Ассоциацией адвокатов – с другой.
– Я понимаю, и я высоко ценю ваше мнение…
– Никогда даже не пытайтесь оценивать то, что к вам отношения не имеет, – сказал Мейсон.
– Не будьте таким, Мейсон. С нашей стороны было бы большой ошибкой, если бы мы позволили себе увязнуть в спорах, которые съедят большую часть состояния Хастингса. В конце концов, в любом вопросе присутствуют два аспекта. Однако есть и золотая середина, и для обеих представляемых нами сторон имеется достаточно капитала. Я думаю, что наши клиентки могли бы выработать приемлемое соглашение, если бы отказались от личных амбиций.
– Продолжайте, – сказал Мейсон. – Излагайте свою точку зрения.
– Прежде всего, – сказал Бэннер, – вы должны осознать, что моя клиентка имеет все законные права. Если вы примете это в качестве фактического состояния дел, можно начать обсуждение конкретных вопросов.
– Я не принимаю это в качестве факта, – отрезал Мейсон.
– Раскрою вам свои планы, – заявил Бэннер. – Я попрошу своего секретаря доставить вам копию завещания Гейрвина Хастингса.
– Его последнего завещания? – переспросил Мейсон.
– Насколько мне известно, это последнее завещание Гейрвина Хастингса. Он оставил все ей и назначил распорядителем своего состояния.
– Это завещание потеряло силу ввиду его женитьбы на Аделле Хастингс, – сказал Мейсон.
– Одну минутку, мистер Мейсон. Тот брак не был законным. Поэтому здесь неприменимы положения закона относительно автоматической утери силы завещания в целом или в части.
– А я считаю, – заявил Мейсон, – что он составил другое завещание, которое аннулировало завещание, о котором вы говорите.