Читаем Дважды неразведённый полностью

- В приемной лейтенант Трэгг и окружной прокурор Гамильтон Бергер, раздался в трубке взволнованный голос Герти.

- Пригласи их в кабинет, - сказал Мейсон и кивнул Делле Стрит: Открой дверь, Делла.

Делла Стрит с гордым видом открыла дверь кабинета.

Гамильтон Бергер и Трэгг прошли в кабинет. На лице лейтенанта Трэгга была извиняющаяся улыбка. Гамильтон Бергер был серьезен и официален.

- Здравствуйте, господа, - сказал Мейсон. - Я полагаю, вы пришли сюда в связи с револьвером. Присаживайтесь, пожалуйста.

- Мы здесь по ряду вопросов, - сказал Бергер. - Большинство из них имеет отношение к револьверу. Кого вы пытаетесь дурачить, Мейсон?

- Я собираюсь сотрудничать с полицией, - ответил адвокат.

- Ваше сотрудничество совсем не ощутимо, - заявил Бергер и кивнул Трэггу.

- Где револьвер? - спросил лейтенант.

Мейсон выдвинул правый ящик своего стола.

- Почему его не было там в прошлый раз? - задал вопрос Трэгг.

- Это длинная история, - пояснил Мейсон.

- По телефону вы сказали, что вы положили его не на то место.

- Извините, но, по-моему, моя секретарша сказал вам, что револьвер был положен не на то место.

- Кем?

- Это длинная история, - ответил Мейсон. - Я сам еще не решил, рассказывать вам ее или нет.

- Лучше расскажите, - посоветовал Гамильтон Бергер, - потому что по некоторым вопросам я тоже еще не принял решения. Я собираюсь заставить вас держать ответ перед Большим Жюри. Но еще не решил, привлекать ли вас к ответственности как соучастника убийства или как лицо, скрывающее и искажающее вещественные доказательства.

- При таких обстоятельствах, - сказал Мейсон, - мне, очевидно, лучше ничего не рассказывать до появления перед Большим жюри.

- Нельзя ли проверить револьвер на отпечатки пальцев? - спросил Бергер у Трэгга.

- На револьвере редко остаются отпечатки пальцев, - пояснил Трэгг. Иногда находят отпечаток большого пальца на основании барабана. Однако револьвер исследуют, как только мы вернемся в Управление.

Трэгг вставил карандаш в дуло ствола, открыл свой портфель, осторожно положил револьвер в металлическую коробку и уже хотел задвинуть крышку коробки, как вдруг Бергер произнес:

- Посмотрите номер.

Трэгг вновь сунул карандаш в ствол, поднял револьвер к прочитал номер:

- С четыреста восемьдесят восемь ноль девять.

Бергер посмотрел в свою записную книжку.

- Хорошо, - сказал он. - Это первый револьвер, который купил Хастингс. - Затем он задумчиво посмотрел на Мейсона. - Хочу сказать вам, мистер Мейсон, что, если произведена замена револьверов, я привлеку вас к ответственности по закону.

- Что вы имеете в виду, говоря о замене револьверов?

- Гейрвин Хастингс купил два идентичных револьвера тридцать восьмого калибра, - сказал Бергер. - Мы подняли реестры и выяснили, что один револьвер был приобретен два года назад, другой - около четырнадцати месяцев назад. При покупке второго револьвера он сказал продавцу, что хочет купить револьвер для своей жены.

- Револьвер, который находился в моем столе, куплен последним?

- Нет, первым.

- Тогда я не понимаю, что вас так взволновало? - сказал Мейсон.

- Отвечу вам, - холодно сказал Бергер. - Вы все любите запутывать и подменять - оружие, свидетелей, улики. И мне кажется, что ваша клиентка имел доступ к обоим револьверам. Вы поменяли оружие. Вы просто произвели два выстрела из револьвера, из которого в Хастингса не стреляли. Готов держать пари десять к одному, что, когда мы проведем баллистическую экспертизу изъятого у вас оружия, то окажется, что пули, убившие Хастингса, выпущены не из этого револьвера.

- В этом случае вы не можете возбудить дело против Аделлы Хастингс, не правда ли? - спросил Мейсон.

- Я теряю терпение при разговоре с вами, мистер Мейсон, - сердито сказал Бергер. - Меня выводит из себя ваша тактика. Мы можем завести дело, связанное с убийством, и на Аделлу Хастингс, и на Перри Мейсона. Если вы подтасовывали улики, я привлеку вас к ответственности как соучастника преступления. Как вам известно, в нашем штате ликвидировано различие между преступником и соучастником преступления. Другими словами, я арестую вас за убийство.

- Это вы можете сделать только в том случае, если из этого револьвера совершено убийство человека.

- Именно так.

- А если преступление с помощью этого револьвера не совершено?

- Я привлеку вас...

- За что? - с невинным видом спросил Мейсон.

- Прежде чем продолжить разговор на эту тему, я хочу знать, почему в первый раз этот револьвер не оказался на месте.

Перейти на страницу:

Похожие книги