Читаем Дважды соблазненная (Преимущества соблазнения синего чулка) полностью

Кора обладала мягкой женской привлекательностью, неотразимой для всех мужчин округи. Даже Мередит поражалась, понимая, что загадка Коры не только в хорошеньком личике, но и в умении слушать и воспринимать каждое слово мужчины как откровение, посланное человечеству помимо десяти заповедей. Кора воспринимала каждую новость с широко раскрытыми круглыми от удивления глазами, и, что еще важнее, с чисто женским любопытством – то был настоящий талант, которым никогда не обладала Мередит. И Кора, казалось, была счастлива обнаружить, что этот ее талант имеет более благопристойное применение, чем проституция.

К шуму добавилось пиликанье скрипки. Проходя к стойке бара, Мередит заметила в углу Деррила, игравшего с куда большим энтузиазмом, чем умением.

Музыка, дружба, веселье, выпивка, флирт – последнее время в «Трех гончих» не прекращался ночной праздник. И это радовало Мередит, как и увеличившаяся прибыль. Единственное, что ее беспокоило, – это отсутствие Риса.

Верный своему слову после истории с оглашением, Рис три недели ухаживал за ней. В своей грубоватой манере. Он ночевал на пустоши, но все же каждый вечер приходил в гостиницу на ужин, неизменно принося с собой маленькое сокровище с пустоши; в сентябре почти не осталось полевых цветов, но он где-то их находил. Однажды Рис подарил ей блестящее перо ворона, потом – красивый камешек из ручья. А как-то раз он откопал в земле маленькую бронзовую пряжку, которой на вид было много веков. «Вероятно, со времен римского владычества», – говорили они, рассматривая пряжку у огня и поворачивая ее то так, то этак.

Как-то он пришел поздно, когда совсем стемнело, пришел уставший после тяжелой работы. Сжав ее плечи, Рис поцеловал ее в лоб и сказал:

– Прости. Это все, что у меня сегодня есть.

Но этот его поцелуй стал ее любимым подарком. Хотя она желала большего…

Увы, Рис не поддавался на все ее уловки. Как бы она ни обольщала его, после ужина он всегда уходил на пустошь. Это очень расстраивало ее. И не только потому, что она предпочла бы видеть его в своей постели. Риса не трогала всеобщая дружеская атмосфера, но Мередит знала: если он не станет общаться с местными жителями, то вряд ли деревня его примет. А ведь следовало дать им возможность оценить его как человека. Дело ведь не только в деньгах, которые он платил.

Тут Мередит вдруг сообразила, что даже в беседах с ней Рис всегда предпочитал слушать, а не говорить. И становилось ясно: несмотря на все, что она знала о нем, проникнуть в истинную суть Риса будет нелегко. Что он говорил о себе?

«Как булыжник…» – кажется, так он сказал как-то раз. И ей еще предстояло найти трещины в этом «булыжнике».

– Как ты тут? – спросила она Кору, подходя к стойке. – Пойди выпей чаю на кухне. Я тебя сменю.

– Уверены?… – спросила Кора, сдувая с лица непокорный локон. – Может, заварить чай и на вас?

Мередит покачала головой:

– Нет, но отец, наверное, захочет, чтобы ему принесли чай в комнату. И возможно, тост с маслом.

– С удовольствием принесу, миссис Мэддокс.

Кто-то открыл дверь, и в комнату ворвался порыв холодного ветра. Мередит не впервые за вечер подумала о Рисе, спящем в доме без крыши. Что, если ему холодно? Что, если он проголодался… или попал в беду?

Она постоянно тревожилась за него.

– О Господи… – пробормотала Кора. – Это он!..

Раздались приветственные крики, и Мередит заметила у входа Гидеона. Он держал слово, не мешал строительству, даже иногда помогал, привозя доски, солому, а также огромное количество эля и продуктов, чтобы кормить рабочих.

Но Мередит подозревала, что его постоянные визиты вызваны какими-то другими мотивами. Вероятно, Гидеон стремился следить за своим врагом…

Однако сегодня он, похоже, вознамерился повеселиться. Сегодня он улыбался и сыпал шуточками.

– Вам не нравится мистер Майлз? – спросила она Кору.

– Не важно, что я думаю о нем. Главное, что я ему не нравлюсь. – Девушка вытерла руки о передник и пробурчала: – Расхаживает, как петух, отдавая мне приказы.

– Эй, милая! – крикнул Гидеон с другого конца комнаты. – Налей-ка мне бренди! Да поживее!

– Видите? – прошептала Кора. – И он так смотрит на меня…

– Они все на вас смотрят.

– Да, но не так. Думаю, он знает, кем я была… раньше.

Мередит прикусила губу, жалея, что рассказала Гидеону о прошлом своей служанки.

– Поверь мне, – сказала она, – дело не в том, что ты ему не нравишься. Напротив, нравишься. И даже слишком. Так что у него голова кругом идет. Но он делает вид, что контролирует ситуацию.

К ним подошел Гидеон, не сводивший с Коры похотливого взгляда.

– Что привело тебя сюда сегодня? – спросила Мередит.

– Есть одна причина. Имеется и другая: хочу отпраздновать сегодняшний вечер. Помнится, я заказал бренди.

– Я сама налью, – сказала Мередит. – Кора как раз собралась отдохнуть.

– Да неужели? В таком случае…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Черный буран
Черный буран

1920 год. Некогда огромный и богатый Сибирский край закрутила черная пурга Гражданской войны. Разруха и мор, ненависть и отчаяние обрушились на людей, превращая — кого в зверя, кого в жертву. Бывший конокрад Васька-Конь — а ныне Василий Иванович Конев, ветеран Великой войны, командир вольного партизанского отряда, — волею случая встречает братьев своей возлюбленной Тони Шалагиной, которую считал погибшей на фронте. Вскоре Василию становится известно, что Тоня какое-то время назад лечилась в Новониколаевской больнице от сыпного тифа. Вновь обретя надежду вернуть свою любовь, Конев начинает поиски девушки, не взирая на то, что Шалагиной интересуются и другие, весьма решительные люди…«Черный буран» является непосредственным продолжением уже полюбившегося читателям романа «Конокрад».

Михаил Николаевич Щукин

Исторические любовные романы / Проза / Историческая проза / Романы