Читаем Две Библии – два пути полностью

Талмуд говорит, что здесь идет речь о сыне пророка Исаии. В 8-й главе (стих 3) сказано: И приступил я к пророчице, и она зачала, и родила сына. И сказал мне Господь: нареки ему имя Магер-шелал-хаш-баз. Но в 7-й главе (стих 14) читаем: «Хинне ха альма хара, вайолегет бен ве карат шемо Имма-нуэйл» – Се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему: Еммануил. Итак, сын Исаии называется Магер-шелал-хаш-баз, а Сын Девы – Еммануил. Первый рождается от пророчицы, жены Исаии, то есть замужней женщины, в то время как второй – Еммануил – от Девы. Имя сына пророка Исаии переводится как «спеши на добычу, беги на разграбление». Так нарек пророк Исаия младенца, родившегося у его жены пророчицы, чтобы обозначить приходящие вскоре бедствия в Дамаск и Самарию (Ис. 8, 3). Сын пророка указывал своим именем на событие, которое должно случиться независимо от него, а имя Еммануил указывало на события, участником которых будет Сам Мессия: Его вочеловечение и рождение от Девы, великие дела Его земной жизни и славное Воскресение.[2]

V. Бытие. гл. 37, ст. 2

Масоретский текст:

Вот житие Иакова. Иосиф, семнадцати лет, пас скот вместе с братьями своими, будучи отроком, с сыновьями Валлы и с сыновьями Зелфы, жен отца своего. И доводил Иосиф худые о них слухи до отца их.

Текст Септуагинты:

Сии же роди Иаковли. Иосиф же бяше седминадесяти лет, па-сый овцы отца своего с братиею своею, юн сый, с сынми Валлы и с сынми Зелфы, жен отца своего: нанесоша же на Иосифа злу клевету ко Израилю отцу своему.

Иосиф Прекрасный – прообраз Иисуса Христа, невинно пострадавшего от своих же братьев по плоти – иудеев, он же и прообраз Его вселенской славы и господства. Но в масорет-ском тексте, как видим, с Иосифа снят венец мученика-праведника, он одет в рубище клеветника и доносчика, и в этом разночтении слышна ложь и клевета, которыми обливали Христа иудеи, Его братья по плоти, во время Его осуждения на смерть. В этом разночтении – отрицание православного толкования событий из жизни Иосифа Прекрасного и утверждение обратного: что не иудеи были лжесвидетелями и клеветниками, а Иисус клеветал на «праведных» фарисеев и книжников, обличая их в отступлении от исполнения закона Моисеева в угоду своих преданий.

VI. Исход, гл. 1, ст. 5

Масоретский текст:

Всех же душ, происшедших от чресл Иакова, было семьдесят, а Иосиф был уже в Египте.

Септуагинта:

Бяше же всех душ изшедших из Иакова седмьдесят пять.

Попытаемся понять, почему, согласно масоретскому тексту, вместо 75-ти семьдесят душ вошли с Иаковом в Египет. Ведь если происходит такая подмена, значит, эти числа наделены каким-то духовным символизмом. Мы думаем, что ответ на этот вопрос заключен в последующих и предшествовавших им аналогичных исторических числах, связь с которыми определяет различные духовно-исторические нити и следствия:

70 старейшин (Чис. 21, 26) помогали Моисею вести богоизбранный народ в землю Обетованную. Из 70-ти старейшин состоял Великий Синедрион, а потому решения последнего это – «вход в Египет под покров Иосифа, первого в князех египетских – путь Израиля к владычеству над всем миром».

75 лет было (Быт. 12, 3) Аврааму, когда Господь воззвал его из Харрана. 75 душ вошло с Иаковом в Египет (Быт. 46, 27). 75 тыс. представляло собой колено Иудово, возглавлявшее Исход из Египта (Быт. 46, 27), и 77 при Входе в землю Обетованную (Чис. 26, 18). 75 родов от Адама до Илии (Лк. 3, 23–38) (по Ген-надьевской Библии), отца Иосифа, мнимого отца Иисуса Христа, а потому родословие Иисуса Христа, по евангелисту Луке, – это утверждение, что Иисус Христос – потомок Авраама, в нем же, как обетовано Аврааму, и благословятся о семени твоем вcu язы-цы земнии (Быт. 22, 18), а потому родословие Иисуса Христа – утверждение преемственности данного обета как Аврааму, так и Иакову. А потому родословие Христа – указание на то, что Он, потомок Иуды, пришел возглавить Исход из Египта греха и Вход в землю Обетованную – Царство Небесное.

И вот, чтобы не было такого богомыслия, связанного с числом 75, оно, рукою членов Синедриона, сокращается до «милых их сердцу» 70.

VII. Бытие, 49, 9

Масоретский текст:

Перейти на страницу:

Похожие книги